不出意料的是,行业团体和各州普遍认为这太过火了,而环保主义者却说还远远不够。
Not surprisingly, industry groups and states generally argue it goes too far; environmentalists say it doesn't go far enough.
然而,这一证据还远远不够,因为在过去的十年中,已经建造了大量排放这些污染物的新工业设施。
This evidence is far from adequate, however, since over the last decade a substantial number of new industrial facilities that emit these pollutants have been built.
化工行业的行动作用还远远不够。
这说明过去我们做的还远远不够。
仅仅玩游戏还远远不够。
这是一个好的开始,但还远远不够。
很多波兰人觉得俄罗斯方面做得还远远不够。
Many Poles felt that the Russian side had not gone nearly far enough.
这件事或许有必要,但还远远不够。
但是还远远不够。
这对于某些开源项目而言还远远不够。
它已取得了显著成效,但还远远不够。
然而,只有好的演讲内容还远远不够。
However, good content is nowhere near the end of the matter.
上面所示的基本用法还远远不够健壮。
但是那种训练还远远不够。
光有金钱和人力还远远不够。
但是这些举措还远远不够。
这个让步也许还远远不够。
但是这些改变还远远不够。
这对于阿尔斯通德国分公司的工程师来说还远远不够。
Which is not enough for the engineers at the German branch of Alstom.
要把这些新词都学会了,时间还远远不够呢。
然而让它自由循环的仅仅只数据还远远不够。
我儿子现在四岁,不过,他还远远不够成熟。
So my son is four years old now. But he still has a lot of growing-up to do.
但鉴于该部门的巨大扩张,这可能还远远不够。
That may not be enough, given the sector’s vast expansion【5】.
但是,最新研究表明,仅靠走动走动还远远不够。
But a new study suggests that it's not just your body you should be moving.
如果经济进一步恶化,那么仅仅这样做还远远不够。
Yet if the economy deteriorates, that will no longer be enough.
对自由贸易的广泛承诺虽然受到欢迎,但是还远远不够。
A general commitment to free trade, though welcome, would not suffice.
许多人已经安装了绝缘和双层玻璃,但这些还远远不够。
Many people have already installed insulation and double-glazing, but more is to be done.
也许你会认为这些管制措施还远远不够,我也认为不够。
You might say that our regulation hasn't gone far enough and I think maybe it hasn't gone far enough.
这一惊人的发现意味着科学家对心脏病的了解还远远不够。
The startling findings mean scientists may not understand heart disease as well as they think they do.
这一惊人的发现意味着科学家对心脏病的了解还远远不够。
The startling findings mean scientists may not understand heart disease as well as they think they do.
应用推荐