• 这样做的结果是,那些社会上谋得一席之地当地变得英国英国人

    This often resulted in the natives, those who wanted to get ahead, becoming more English than the English themselves.

    youdao

  • 公平这个词不仅而且表示适度另外一种英国人非常赞同特质

    Fairness is not only good, but also moderate, which is another characteristic that the British approve of.

    youdao

  • 与同时代英国兴致相投喜欢马德拉白葡萄酒,喜欢盾形纹章喜欢猎

    He Shared the tastes of his English contemporaries: Madeira, his coat of arms and fox-hunting.

    youdao

  • 对于他们来说塔塔他们也很钦羡英国人管理流程的专注----不仅仅是应对突发状况,而且解决实际问题根源。

    For their part, Tata folk admire the British obsessionwith management process—with solving a problem, not just fixing a situation.

    youdao

  • 不过英国人认为,他们拥有世界上最好议会之一

    But they still reckoned that they had one of the best parliaments in the world.

    youdao

  • 甘地半乡村环境中挑选出来,授西式教育,他最初试图变得英国英国

    Gandhi, brought out of his semirural setting and given a Western-style education, initially attempted to become more English than the English.

    youdao

  • 不过由于当时英国人并不知道俄罗斯的存在,所以那条——关于博洛发现”了莫斯科的——引述曾经几分可信度的。

    But since at the time Englishmen didn't know Russia was there some credit Borough with the QUOTE "discovery" of Moscovia.

    youdao

  • 美国发明者们英国这些机械需求不断增加,甚至包括女士希望订购一具看起来电视明星GrahamNorton的男伴。

    Inventors in the US say there is an increasing demand from Brits for these mechanical bed partners, including interest from a woman wanting one that looked like TV star Graham Norton.

    youdao

  • 新世纪词典附上1911年词典,这说明英国看来,neon(霓虹灯)、petticoat(衬裙)伤风败俗舞蹈the can can(康康舞)这些同样值得重视

    But its new centenary edition includes a copy of the 1911 version, which shows Britons thought the words neon, petticoat, and 'indecent dance' the Cancan all deserved similar recognition.

    youdao

  • 调查揭示超过十分之一的英国人表示他们不会同一本书看两遍,二十分之一的他们会把扔掉

    The survey also revealed that more than one in ten said they would never read the same book twice and one in twenty said they throw books away.

    youdao

  • 他们也许假装喜欢正式餐厅只要活着许多英国人依然更偏爱垃圾食品饱和脂肪

    They might pretend to love fine dining, but when on the hoof, many Brits still prefer to fill their faces with offal and saturated fat.

    youdao

  • 研究表明超过半数英国(54%)担心自己身上散发体臭,45%的害怕自己社交场合口气不清新

    And the study revealed more than half of Brits (54 percent) worry about their own body odour, while 45 percent have concerns about having bad breath in a social situation.

    youdao

  • 依然自己美国英国印度德国之类的吗?

    Do you not still call yourself an American, an Englishman, an Indian, a German and so on?

    youdao

  • 他们警告说如果英国人酒精的渴望继续增加,那么很可能会产生大范围损伤疾病,年轻代的饮酒者他们40岁的时候发生记忆障碍

    They also warn Britons' increasing thirst for alcohol could spawn an epidemic of brain damage, with young drinkers starting to experience memory problems while still in their 40s.

    youdao

  • 英国喜欢花园里些什么呢?

    So what else do British people like to have in their gardens?

    youdao

  • 除了英国喜欢所以英语里很多和马相关习语

    Apart from dogs, the British love horses so it's no surprise that there are so many idioms associated to this majestic animal.

    youdao

  • 许多网友甚至开玩笑说,英国这么喜欢发脾气是因为那里老是下雨他们经常饿肚子

    Many online commentators even joke that Britons are so grumpy precisely because it constantly rains and they are always hungry.

    youdao

  • 但是另外一部分包括一些遇难英国人亲属,他们的失望另有原因

    But others, including some relatives of British victims, will be disappointed for a different reason.

    youdao

  • 补充毕马威此举并非慈善,只是因为英国资源不足难以找到参与全球市场竞争

    He added that KPMG's move was not philanthropic saying in UK skills shortage has made it hard to find recruits to compete in the global market.

    youdao

  • 这个英国人听说车尔有个习惯,就是同时创作不同作品,禁不住车尔尼问起这件事情。

    The Englishman had heard that Czerny was also in the habit of working on four different publications at once, and he couldn't help asking Czerny about that.

    youdao

  • 遗憾的是据报道仅有百分之二英国能够这种口音,而能讲标准汉语普通话中国也许达不到这个比例。

    But it's reported that only two percent of Britons can speak with this accent. I think the percentage is even smaller for Chinese people who can speak standard Chinese.

    youdao

  • 奇怪的是即使很多印度英国了,他们是非常看不起英国、他们生活习惯以及他们的食物,等等而且经常英国

    Surprisingly, even though we moved here, many many indians look down at white brits, their lifestyle choices, their food, etc and often talk about them in a derogatory manner.

    youdao

  • 其他否定衣服包括印有标语T恤(32%的英国认为得体花哨领带(26%的反对)。

    Other items of clothing to get the thumbs down, included slogan T-shirts (deemed inappropriate by 32 percent of Brits) and novelty ties (26 percent).

    youdao

  • 其他否定衣服包括印有标语T恤(32%的英国认为得体花哨领带(26%的反对)。

    Other items of clothing to get the thumbs down, included slogan T-shirts (deemed inappropriate by 32 percent of Brits) and novelty ties (26 percent).

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定