佛当时大概会这么想,这些可恶的家伙,不听我的话也还罢了,如今竟敢跑到我的面前来,公然的展现他们对这些世俗事物的贪婪之心。
Buddha may think that these loathsome guys neglect my edification is forgivable, but how dare they openly express their desire of worldly affairs before me.
也许他还挺可爱的,只是不为人知罢了。
历史学家还疑心他或许也在西元前479年的普拉提战役中掺和了一把,只是没有确切的证据罢了。
Historians speculate that he may have also fought at Platea in 479 BCE, but there is no conclusive evidence of this.
甚至连尼桑和松下这种大公司都已经宣布了大规模的裁员,永久职工也只是相对还比较安全罢了。
Permanent workers, even at big companies such as Nissan and Panasonic that have announced deep job losses, are on relatively surer ground.
他还承诺,为达到与克莱斯勒合并后带来的的市场需求,将使菲亚特在意大利的生产规模扩大一倍——他也只是这么一说罢了。
He is now promising a doubling of production in Italy, to meet expected demand resulting from the Chrysler merger-but only on his terms.
只不过让他们焦虑的对象不是我们罢了,就像雷曼兄弟没焦虑过腌泡菜的大白菜涨价,但当他们不能兑现储户的存款时,他们的焦虑就比韩国的家庭主妇还严重了。
For example, Lehman Brothers have never worried about the soaring price of Chinese cabbage in South Korea, but when they fail to cash deposit moeny, they are more anxious than Korean housewives.
这些是完全没有科学根据的-我相信有些人还研究了一下,不过这些仅时我通过观察而自己总结的罢了。
These are utterly unscientific — I’m sure someone has made a proper study of this, but these are just my observations (mostly from noting how I behave when I’m bored and trying to hide it)
刚开始读的时候,我还错误地以为,这不过是本揭露牢狱里的中国士兵受到的美军暴行的书罢了。
Before peeling back the cover, I had mistakenly assumed that the book would reveal the atrocities the Chinese soldiers faced in the camp at the hands of their captors.
互联网让版权进入了一个灰色的时代,几乎所有的网络媒体都在“踩红线”,踩红线都罢了,但踩了你还拿他没办法。
It is ashen time for copyright. Almost all the medias are stepped on "Red Line". There is no good method to solve the problem.
互联网让版权进入了一个灰色的时代,几乎所有的网络媒体都在“踩红线”,踩红线都罢了,但踩了你还拿他没办法。
It is ashen time for copyright. Almost all the medias are stepped on "Red Line". There is no good method to solve the problem.
应用推荐