在贫困的国家,在糟糕的流产手术中死去的风险还仅是母亲健康问题中的一部分。
The risk of dying in a botched abortion isonly part of a broader problem of maternal health in poor countries.
他为他的疲倦辩解—这是他作为葬礼主持的29年里最闷热的一天—还解释他日出前就起床去死去的矿工那儿了。
He excused his tiredness-it was the most humid day of his 29 years as a funeral director-and explained that he had been up since before sunrise to tend to the dead miner.
1620年那个寒冷而漫长的冬天,他们在这块土地上费尽千辛万苦地劳作着,困难重重,还遭遇了一场灾难性的瘟疫,一半人在这场瘟疫中死去。
They worked on the land with much difficulty and were beset by a devastating plague in which half of the Pilgrim died in the long winter of 1620.
死去的朋友还留了点吃的。
Nezhat幼年丧母,然后发现自己很难爱与被爱;她夸大那位结婚不久便死去的第一任丈夫的好处,又欲把对婚姻不忠的帽子扣到第二任丈夫头上;还试图让自己的女儿检举她的父亲。
She exaggerates the merits of a first husband who died shortly after their marriage, browbeats a second to the point that he is unfaithful, and tries to force their daughter to inform on her father.
但医生本人却还坚持购买、分发药品和医疗器械。他说,他无法忍受眼睁睁地看着有人因无法止血而死去。
But the doctor continues to buy and distribute medicine and equipment; he could not bear to see someone die because there was nothing to stem their bleeding, he says.
我周围的人都象苍蝇一样死去了,而我还幻想着肉排和爱情。
They died around me like flies, and I had fantasies about meat cutlets and love.
一转眼,看见我的同事在收拾死去的人的书本,念念道:“这样的生活,还怎么过!”
Turning round, I saw my colleague collecting the books left by the dead, murmuring: how could we endure this life?
我每天都会想到死去的战友,往事总像电影一般在脑海中回放。但我还活着,这并不是顺理成章的事。
I remember the guys I lost every day - I play the scenario in my head every time. But I'm alive, and I don't take that for granted.
新年黎明的破晓,人们看见死去的小女孩坐在那里,手里还捏着她的火柴,整把几乎都已经燃尽了。
The morning of the New Year rose over the little dead body sitting there with her matches, one bundle nearly burnt out.
因此你瞧,外在的标志……我已不是第一次注意到这个了——医生观察所有的外在标志,然后他们宣布人死去,但是人仍然还呆在他的身体里!
So you see, the outer signs …It's not the first time I've noticed this - the doctors observe all the outer signs, then they declare you dead, but you're still in your body!
尽管医生说她也会很快追随他的丈夫而死去,但她现在还活着。
Though a doctor told Karen that she would soon follow her husband into death, she is still alive.
一个年轻的农夫有一头牛,那是他死去的父母留给他的。此外,父母还留给他一间又旧有小的房子及二十来亩地。
One young Chinese farmer had an ox that was left to him by his deceased parents, together with a small old house and a little over twenty acres of land.
尽管我将死去,我仍将永远把你呼唤,我要善于管理家务还。
Athough I'm going to die, I'll long for returning home for all time.
折磨毁了他的才华,苦难消沉了意志,作为人来说他还活着,作为作家来说却正在或已死去。
Torments ruin his talent while sufferings demoralize him. Though still alive as a man, he is dying or already dead as a writer.
今天还活蹦乱跳的孩子明天可能就会死去。
人们还担心,如果一个孕妇长时间在显示器前工作,其腹中的胎儿可能会死去。
It is also feared that if a woman works at a VDU for long hours, the unborn child in her body might be killed.
今天,在中国人的葬礼上,死者的亲属朋友通常还臂挽黑纱,以此来表达对死去亲人的哀悼和敬意。
Today, the Chinese people's funeral, friends, relatives of the deceased usually limited itself to carry arms. in order to express condolences and pay tribute to loved ones who have died.
奥丁也知道,谁就会死去,最后还活着。
亲爱的,我们注定死去,但我们还活着。
我还活着,而你正在死去!
䤻“你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有什么用呢?。
When your gals takes on and cry, what's the use of cracking on them over the head, and knocking on them round?
䤻“你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有什么用呢?。
When your gals takes on and cry, what's the use of cracking on them over the head, and knocking on them round?
应用推荐