不过她接着就让我把他的出生地和生日写EMAIL告诉她,外带还有我妻子的和她父母的。
Then she asked me to E-mail his birthplace and -date, as well as my wife's and her parents'.
我的妻子:既然你都不想在闹钟响起了的时刻就起床,你为什么还有设定闹钟呢?
Wife: Why do you keep setting your alarm if you aren’t going to get up when it goes off?
我和希拉里也对代表们花了很多精力做工作,生活在迈阿密的她的弟弟休和托尼,还有休的妻子——古巴裔的律师玛丽亚也帮了很多忙。
Hillary and I also worked the delegates hard, as did her brothers, Hugh and Tony, who lived in Miami, and Hugh's wife, Maria, a Cuban-American lawyer.
在一幅卡通画上,丈夫打开报纸,问她的妻子,“在我看报之前你还有什么要说的?”
A cartoon shows a husband opening a newspaper and asking his wife, "is there anything you'd like to say to me before I start reading the paper?"
我们两人的妻子走在我们后面,我和他聊起了他的工作,还有我的情况。
Our wives walked behind us as he and I spoke about his work, about mine.
确实,现在他和他的妻子比我自己的妻子,还有其它任何人都还要了解我。
Indeed, he and his wife now know more about me than my own wife, more than any living person.
我和妻子一起度过了那些艰难时光,我的双亲和她母亲相继离世,还有她父亲身染疾病。
Between us, my wife and I have lived through the deaths of both of my parents and one of hers, and the illness of her father.
那天出席的还有我的妻子,父母,弟弟和弟媳以及他们三个孩子中的两个。
With us that day were my wife, my parents, my brother and his wife, and two of their three children.
当州长马克·桑福德透露他一直在欺骗自己的妻子时,我很惊讶竟然还有些人认为他因为爱着他的情人所以产生了怜悯之心。
When Governor Mark Sanford revealed that he had been cheating on his wife, I was surprised to find that some people had sympathy for him on the grounds that he was in love with his mistress.
这个夏天,我和妻子还有三个孩子——一个四岁,一个两岁,还有一个尚在襁褓中的婴儿计划完成至少三次家庭旅行。
This summer, my wife and I and our three children - a four year old, a two year old, and a baby - are going on at least three different family trips.
最近还有一位妻子告诉我,她的丈夫患上了职业倦怠症,想要退休,不过他们家负担不起让丈夫退休。
Another wife told me recently that her husband is burned out on his job and wants to retire, but the family can't afford it.
我不知道是否还有其他人像我一样在同窗读书时遇到未来的妻子或丈夫,不过我肯定你们都会有美好的前途。
I don't know if anybody else will meet their future wife or husband in class like I did, but I'm sure that you're all going to have wonderful careers.
在大房子的影子下我瞥见了白色的外套,还有一个女人的身影在路上——那是我被杀害的妻子!
In the shadow of a great dwelling I catch the gleam of white garments; then the figure of a woman confronts me in the road — my murdered wife!
某个夜晚,我在父母家里吃晚餐,哥哥科林还有他的妻子杰妮也在。
I was at my parents' house for dinner one night when I first mentioned the dress to anybody.
昨天晚上,我的出租车司机,一个50岁左右的男人告诉我,他和他的妻子晚上不工作的时候每天都自己做饭:通常都是一些蔬菜,瘦肉,有时候还有些鱼。
My taxi driver last night, a 50-something male, told me that he and his wife cook in every night he's not working: vegetables, lean meat and sometimes fish.
当我们两个女儿还有最近我们第一个小孙孙出生时,我妻子脸上的表情。
My wife's face when our two daughters were born and recently our first grandchild.
我决定让鲁迪当办公室主任,让史蒂夫负责监督大量的政策提案,还有,解除约翰·丹纳和他的妻子南希的职责。
I decided to make Rudy chief of staff, have Steve oversee a lot of the policy initiatives, and release John Danner and his wife, Nancy, from their responsibilities.
首先,我特别感谢我的妻子,伊娃,还有我的孩子们:克鲁、贾斯汀、瑞恩、玛雅、赛斯和诺埃。 我爱他们每一个人。
I am deeply grateful for my wife, Eva, and my kids (Chloe, Justin, Rain, Maia, Seth and Noelle) …I love them all, overwhelmingly.
首先,我特别感谢我的妻子,伊娃,还有我的孩子们:克鲁、贾斯汀、瑞恩、玛雅、赛斯和诺埃。 我爱他们每一个人。
I am deeply grateful for my wife, Eva, and my kids (Chloe, Justin, Rain, Maia, Seth and Noelle) … I love them all, overwhelmingly.
我有可能会在2000年的时候就死掉(那年我31岁),但我活得很开心:我有一个无与伦比的妻子、我有两个可爱的小孩、我有一份好玩的工作、我还有一些让我尽享人生乐趣的爱好。
I could have died in 2000 (at an "old" 31) and been happy with my life: my amazing wife, my great kids, a fun job, and hobbies I enjoyed.
卡弗:……还有我的妻子,在你宾馆房间里!
我一定把钥匙落在家里了。他的妻子离开时他的心都碎了。还有鸡汤剩下吗?在拐角处,左边第二个门。他的左手受了重伤。
I must have leftmy keys at home. his heart broke when his wife left. is there any chicken soupleft? Around the corner second door on the left.
我对他的工作如此了解,要是盖世太保知道我是他的妻子,这对我还有那些和我们一起工作的人,会非常危险的。
I knew so much about his work and if the Gestapo found out I was his wife it would be dangerous for me and for those working with us.
我还有时间,我才43岁,有一个爱我的妻子,还有两个儿子,两个女儿。
I had some time. I was forty-three years old, I had a wife who loved me, I had two sons and two daughters.
我是一个乏味的家伙,和妻子还有狗住在一个安静的社区,过着朝九晚五的生活。
I'm a boring guy with a 9-5 job who lives in a quiet neighborhood with his wife and his dog.
我有一个女神般的妻子,她为理想和打动人而拼命努力,我还有个女儿,她让我回忆起我的很多过去。
I have a goddess of a wife who sweats ambition and empathy and a daughter who reminds me too much of what I used to be.
我有一个女神般的妻子,她为理想和打动人而拼命努力,我还有个女儿,她让我回忆起我的很多过去。
I have a goddess of a wife who sweats ambition and empathy and a daughter who reminds me too much of what I used to be.
应用推荐