一位专家说阵风太弱以至于没有被天文台观测到,而阵风可能吸入了少量的水,还有一些不幸的蝌蚪。
One expert said gusts too weak to be picked up by observatories might have sucked up small quantities of water, along with a few unfortunate tadpoles.
巨蟒剧团神话解释部的主任特里·琼斯,同时也是一位敏锐的历史学家,说他认为亚瑟王的神话很讽刺,同时还有那由于这个原因而被认为存在的美德。
Terry Jones, co-director of Monty Python's interpretation of the myth, and a keen historian, says he was always cynical about the Arthurian legend and its supposed virtues for this reason.
这位热线电话负责人说,她认识一个已经堕胎13次的女孩,还有另一位在年仅13岁时就怀孕了的女生。
The hotline director says she knows one girl who has had 13 abortions and another who was only 13 years old when she got pregnant.
这次布兰迪,还有一位初级教堂人员被揭露出来,说他们早在1975年就知晓斯密斯的不法行为。
It's been revealed that Sean Brady, then a junior church official, knew of Smyth's abuse in 1975.
我采访过的一位女儿说:“除了我母亲还有谁关心我生活中的点点滴滴呢?”
There's a daughter I interviewed who said, "who else but my mother CARES about every little thing in my life?"
当时车里还有乘客,一位26岁的女学生的烧伤面积高达70%。医生本周说,她仍然“生死未卜”。
One 26-year-old female student suffered 70% burns and was described by doctors this week as being “between life and death”.
一个月前他被打劫过一次,而且据他说,还有一位被劫的索马里店主事后被罪犯射杀。
He was robbed a month ago, and he knows a Somali shopkeeper who was also robbed and then shot by the perpetrators.
还有一位她恪守与克林顿的一段情史,据葛姆雷书中说:现在她已经承认她与克林顿之间的关系,“尽管,这段关系非常短暂”。
One thought was that she was protecting a romance with Clinton; according to Gormley, she now concedes there was one, "albeit brief in duration.
学校操场上,二十几位男孩还有一位退休老人,他说自己上一次摸枪已经是35年前了,集合起来接受三小时训练。
In a schoolyard a few score of boys, plus a pensioner who says he last held a gun 35 years ago, gather for three hours of training.
告示牌上还有引自奥德·伊瓦尔·路德说过的话,他是一位最后的捕猎者,于七十年代居住在豪恩森的小屋里,现在小屋门上有一块木板刻着他的名字。
There is also a quote by Odd Ivar Ruud, the last trapper to live in the hut in Hornsund in the Seventies, and whose name is carved on a wooden board above its door.
伊斯特本海岸警卫队的一位站长斯图亚特·麦克纳布说,是他发现了装着孩子还有布绒玩具及玩具拖拉机的两个袋子。
An Eastbourne coastguard station officer, Stuart McNab, said he found the child's body in a rucksack along with a second rucksack filled with soft toys and a toy tractor.
有一天,我正好同WABC的一位记者报导一条新闻,我问他们是否正在招人,他说早上3点班还有一个空缺。
One day I happened to be covering a news story with a reporter from WABC and I asked if they were hiring and he said there was an opening for a 3 a.m. shift.
还有《说男人》——一位惹人爱的男人写的一本书——给出怎样跟男人沟通的许多内幕情报,诸如不要吹毛求疵,要留长发。
And there was the Man - i.e., a moderately cute guy who wrote a book - who gave insider tips on how to hook up with him, which involved not being critical and having long hair.
顺便,还有一位嘉宾和我说,他有兴趣来讲一堂课,希望能排出时间。
By the way, I have another speaker who told me that he would like to talk to our class and I hope we can work it out.
她说,“我不是一位预言家,但是我得说有机认证还有很强大的需求,我期待着它继续增长。”
"I'm no forecaster," she says, "but I'd have to say there's a strong demand for it, and I would expect that to continue."
Infantino的一位发言人说,从英国市场召回的背巾已有一万条,不过可能还有部分背巾作为库存并未售出,数量尚不明确。
An Infantino spokesman said 10, 000 of the recalled slings had been sold to the UK market, although an unknown number could still be in stores.
还有一位女人说,如果有人说这些高个男人是“儿童骚扰者”,她可以考虑选矮一些的男子。
Another said she'd have considered the shorter men, if the taller men had been described as "child molesters."
他们回答说“有人说是施洗约翰;有的说是以利亚,还有的说是先知的一位。”
28they replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets."
还有一些人说,他们希望Villa 31号能成为城市里一座正常的街区,另一位居民玛丽亚·马丁尼兹就说:“我们希望支付电费,和其他的阿根廷人一样的待遇。”
Others say they hope that the villa becomes a normal city neighbourhood. "We want to pay our electricity bills, and be Argentines like everyone else," says Maria martinez, another resident.
给“外面”的一位朋友打电话的时候,他以豪斯的风格反问说,“是的,你还有多少朋友在精神病院里?”
On a phone call to someone in the "outside world," he retorts in true House form: "Yes, how many other friends do you have in the asylum?"
“这很好,”国王说:“我们国家总算还有一位真正的男子汉。”
"It's good to see," said the king, "that we have one real man in the kingdom."
还有一位让医生颇感沮丧的事情:许多病人一直等到他们一只脚已踏到诊疗室的门外,才说出最令他们担心的事情。
One thing that frustrates doctors is that a number of patients wait until they are halfway out the door to bring up their most urgent concern.
《每日邮报》暗示说,萨科奇还有可能当一位“家庭妇男”。
The Daily Mail hints that the former president may even decide to become a house husband.
“对不起,小姐。”他对我说,“吉普赛人说还有一位年轻女士在屋里。”
'Excuse me, miss,' he said to me. 'the gipsy says there's another young single lady in the room.
脸书的一位用户说:“这是一生都要做的作业,而非一季的作业,”还有一名用户则表示:“有你这样的老师,我愿意明天就回学校去!”
"Homework for life, not just for a season," one Facebook user says, while another declares: "With a teacher like you, I would go back to school tomorrow!"
脸书的一位用户说:“这是一生都要做的作业,而非一季的作业,”还有一名用户则表示:“有你这样的老师,我愿意明天就回学校去!”
"Homework for life, not just for a season," one Facebook user says, while another declares: "With a teacher like you, I would go back to school tomorrow!"
应用推荐