这不仅是因为他会说英语,还因为他很热心。
This is not only because he can speak English, but also because he is warm-hearted.
不仅是因为健康的原因,还因为它在保护环境中扮演着重要的角色。
Not just for health reasons, but also because it plays a vital role in protecting the environment.
不仅是因为隔墙有耳,还因为这不是一种美德,所以我们才绝应该不在背后说他人坏话。
It's not only because walls have ears but also because it's not a virtue that we should never speaks ill of others behind their backs.
不仅因为这首歌唱得深沉,还因为这首歌是关于更深刻或更严肃的事情的,当然不是轻松的。
Not only because it's sung in a deep register, but also because it's a song about deeper or serious matters, certainly not lighthearted.
最糟糕的是,第一次作弊没有被抓住的作弊者通常会再次作弊,不仅因为其成绩更加落后,还因为作弊似乎“更容易”。
Worst of all, a cheater who doesn't get caught the first time usually cheats again, not only because he/she is farther behind, but also because it seems "easier".
当然,还因为来这里能找到工作。
还因为你的小腿肚的抽搐。
死亡人数的上升还因为受害者丧生于间接原因。
中产阶层之所以有影响还因为他们是天然的可争取的选民。
The middle classes also matter because they are natural swing voters.
他们还因为在一些活动中以讲课费的形式收取报酬而遭到起诉。
They have also been accused of receiving payoffs in form of fees for delivering lectures at events.
我爸爸至今还因为第一个情人节啥也没送给我妈而为人所诟病。
My dad is still living down the gift he gave my mom for their first Valentine's day-absolutely nothing.
不仅因为他在场上的表现,还因为他在场外所做的一切。
Not just because of his play on the court, but because of what he does off of it.
劳埃德之所以有名还因为它对一些非平常的事进行保险。
Lloyd's has become famous for some of the unusual things it has insured.
结果,鹿王的儿子不仅给我击败了,还因为被我搞疼了头大哭起来。
The result? I not only defeated Bambi, but because I head butted him so hard, he started to cry.
此外,当然还因为这些歌词对酒吧里的每个人都耳熟能详。
该公司还因为善待员工而获奖,据行业调查表明这是个工作的好地方。
The company has won awards for treating employees very well and being a good place to work, according to some industry surveys.
我倾心于他,不仅仅因为他是个男人,而且还因为他是个父亲。
I sometimes think I fell for him not just as a man, but as a father.
还因为这些文章需要学界的同事审阅反馈,并且在发表前需要审稿人评阅。
It also requires colleagues to read it and provide feedback, as well as reviewers to evaluate it formally for publication.
不仅仅是因为你需要能量,还因为大多数人从早餐获得大量的钙。
Not only do you need the energy, but most people get significant amounts of calcium at breakfast.
这是因为电池成本较高,还因为其它组件也得专为电力车量身打造。
That is because of the high cost of batteries, and because other components must be redesigned for electric vehicles.
不仅仅因为竞争者减少,市场干扰降低,还因为现在资源相对低廉。
Not only is there less "noise" in the marketplace because of fewer competitors, but resources are relatively inexpensive.
他还因为认识一位有影响力的前辈,甚至得到了一家商学院的推荐。
He even gets a business school recommendation from an influential superior early on.
我还想说,我之所以那么喜欢这里,还因为这里的人没有张家界或黄山那么多。
I am tempted to say that I liked it so much because there weren't as many people as at Zhangjiajie (or Huangshan).
我依然健在,还因为尽管Stephanie要面对种种问题,但她从不抱怨。
And I'm surviving because despite all of her problems Stephanie never complains.
孩子们爱他,也还因为他知道用麦秸和椰子壳做成各种有趣的小玩意儿。
The children loved him because he knew how to make charming little trifles of straw and cocoanuts.
图书出版商们还因为平板电脑有机会使各种媒体结合到一起而兴奋不已。
They are also excited by the opportunities that tablets offer to combine various media.
图书出版商们还因为平板电脑有机会使各种媒体结合到一起而兴奋不已。
They are also excited by the opportunities that tablets offer to combine various media.
应用推荐