潜艇一接近海底,舱内的首席科学家约翰·辛顿(夏威夷大学)和朱利叶·鲍尔斯博士(明尼苏达大学)就将见到期待以久的海底火山地貌。
Inside the sub, Chief Scientist John Sinton (University of Hawaii) and Dr. Julie Bowles (University of Minnesota) prepare for the volcanic features they'll see once they near the bottom.
离开下潜的潜艇,你改乘一艘微型喷气式游艇贴近海底前进,几乎像你坐在一架飞机里在陆地上空掠过一样。
From the diving submarine, you change to tiny jet boat and ride along close to the bottom of the ocean, almost as you would skim over the land in an airplane.
根据英国利兹大学的研究小组,利用机器人潜艇扫描土耳其附近海床之研究结果发现:其流量大于泰晤士河的350倍以上,并带有很高浓度的盐水与沉积物。
The flow - carrying highly salty water and sediment - is 350 times greater than the Thames, according to a Leeds University team who used a robotic submarine to scan the seabed near Turkey.
西尔维亚·厄尔花了几十年的时间试图让人们用新的方式亲近海底,她的“梦想号”潜艇可以让科学家潜入到最深的海底。
Sylvia Earle has spent decades trying to see the ocean with new eyes. Her "dream machine" is a submarine that could take scientists all the way to the bottom of the deepest ocean floor.
西尔维亚·厄尔花了几十年的时间试图让人们用新的方式亲近海底,她的“梦想号”潜艇可以让科学家潜入到最深的海底。
Sylvia Earle has spent decades trying to see the ocean with new eyes. Her "dream machine" is a submarine that could take scientists all the way to the bottom of the deepest ocean floor.
应用推荐