现在,可以准备部署并运行流程。
短期运行流程只能调用同步服务。
Short-running processes can only invoke synchronous services.
短期运行流程如何在一个事务中运行。
当短期运行流程启动时,一个事务就打开了。
When the short-running process started, a transaction was opened.
现在,您要从一个终端用户的角度运行流程。
You will now run the process from an end-user's perspective.
对于短期运行流程,事务的边界就是整个流程。
For the short-running process, the transactional boundary is the entire process.
长期运行流程与短期运行流程的工作方式类似。
The long-running process worked similarly to the short-running process.
运行流程:语句运行的先后次序。
短期运行流程是无状态的,通常拥有次秒级性能。
Short-running processes are stateless and normally have subsecond performance.
短期运行流程中的所有任务都是同步的,没有人员任务。
All of the tasks in a short-running process are synchronous, with no human tasks.
共有两种业务流程:长时间运行流程和微流程。
There are two types of business processes: long running and microflows.
另一方面,长时间运行流程可以停止运行并允许所有功能。
A long running process, on the other hand, can stop running and all features are permitted.
当您从控制面板启动模拟时,现在将会运行流程的多个实例。
When you start the simulation from the control panel, multiple instances of the process will now run.
这个测试显示,当短期运行流程出现故障时,事务就会被回滚。
This shows that when a fault occurs in a short-running process, the transaction is rolled back.
已经对每个模拟配置文件进行了设置,可以运行流程的多个实例。
Each simulation profile is already set up to run multiple instances of the process.
在长期运行流程中,默认行为是使每个行为作为自身的事务运行。
In a long-running process, the default behavior is to have each activity run as its own transaction.
一个长期运行流程的每一步都是该流程自身的或流程中的一个事务。
Each step in a long-running process is a transaction in and of itself.
如果重复运行流程,那么您可能会希望删除旧实例,以简化测试过程。
If you're running processes repeatedly, you may want to remove old instances in order to simplify your testing.
作为一个短期运行流程,预期的行为就是调用全部三个服务并执行事务。
As a short-running process, the expected behavior is to invoke all three services and to commit the transaction.
补偿也可以用于短期运行流程中已调用的服务不能加入一个事务的情况。
Compensation is also available in short-running processes for cases where the invoked services cannot participate in a transaction.
如果不存在模板的运行流程实例,您现在无需首先停止模板即可卸载应用程序。
If there are no running process instances for a template, you can now uninstall the application without having to first stop the template.
默认情况下,长期运行流程中的每一步都是该流程自身的或流程中的一个事务。
As a default, each step in a long-running process is a transaction in and of itself.
理解流程意味着可以更高效地运行流程,且员工可以避免困惑和冗余。
Understanding the processes means they can be run more effectively and the employees can avoid confusion and redundancy.
条件语句:控制运行流程的语句,根据不同条件有不同语句去运行。
A statement that controls the flow of execution depending on some condition.
这个流程是一个带有三个步骤的短期运行流程,每一步都调用一个服务。
The process is short-running with three steps, each invoking a service. Each service is located in its own module.
第一部分介绍了对电子商务的科学理解,电子商务运行流程的竞争优势。
The first part introduced to comprehend to science of E-business, the E-business circulates process of competitive advantage.
结合仿真软件功能需求,给出了软件结构、软件运行流程等仿真软件设计要点。
Finally, considering the requirements of software function for simulation, the key points of design for software configuration and software flow chart are presented.
此方法的最初意图是在运行流程与高级监控工件(比如kpi和业务度量)之间进行一定程度的隔离。
The original intent of this approach was to establish a certain degree of insulation between the running process and the higher-level monitoring artifacts, such as KPIs and business measures.
一个长期运行流程中的每一步如何作为一个默认步骤在它自己的事务中运行,以及如何覆盖它的行为。
Each step in a long-running process runs within its own transaction as a default and how you can override the behavior.
如何修复一个流程,以及如何使用补偿为一个长期运行流程提供一些与短期运行流程相同的服务特性。
To repair a process and how you can use compensation to give a long-running process the same quality of service as a short-running process.
应用推荐