在这一运动的推进中,幽默的说法众所周知:“戒烟是世界上最容易的事,我已经做过几百次了。”
In the advance of the movement, the humorous saying has acquired a proverbial currency, "Quitting smoking is the easiest thing world. I've done it hundreds of time."
如果获得更多资源,麻疹倡议将在2007和2008年中支持世界所有区域的麻疹运动。
With increased resources, the measles Initiative will support measles campaigns in all regions of the world in 2007 and 2008.
今天,全世界有超过5亿“奋兴运动信仰者(revivalist)”——也即五旬节派加上传统教派中的“灵恩”派。
Today there are more than 500m "revivalists" in the world (ie, members of Pentecostal denominations plus "charismatics" in traditional denominations).
接下来便引出所有事物都发生在物质世界中,所有运动都会产生一系列的涡流,旋窝一个接着一个的出现。
So it follows that everything that happens in the physical world , all the motion that happens must be a series of vortices, whirlpools one within another within another and so on .
这些俱乐部训练的运动员可能会在世界杯中为他们本国效力。
These football clubs train players who may later go play for their nations in the World Cup.
这样的躲躲藏藏在热衷运动装备的世界足球文化中是个异数,而正是这种文化推动着围绕着四年一度世界杯而展开的销售热潮。
Such elusiveness is an anomaly in the gear-fanatical global soccer culture that feeds the merchandising frenzy surrounding the Cup every four years.
荷兰运动员皮特尔范 登霍根班德在世界游泳锦标赛中是个悲情英雄:他总共夺取过七枚银牌两枚铜牌,从没有获得过金牌;但他在奥运会比赛中却取得了非凡的成功。
Swimmer Pieter van den Hoogenband put together an unusual record at the long-course world championships, eventually winning seven silver medals and two bronze medals, but no gold.
“学校中的Scrum”项目是一次民间运动,它给全世界的教育工作者带去一门免费、适龄的Scrum课程。
The Scrum in Schools project is a grassroots effort to bring a free, age-appropriate Scrum curriculum to educators throughout the world.
40名年龄在18岁到44岁之间的棒球运动员参加了这次比赛,他们在这场先后打了84局的比赛中轮番上阵,希望创造最长的棒球赛新的吉尼斯世界纪录。
Forty players, ranging in age from 18 to 44, rotated in and out of the 84-inning game in hopes of setting a new Guinness World Record for the longest baseball game.
我们期望数以百万计的年轻人——在英国以及全世界——都参与到运动中,都因为这种参与而使其生命变得更充实和美好。
Our vision is to see millions more young people - in Britain and across the world - participating in sport, and improving their lives as a result of that participation.
在她的运动生涯中,她总共夺得了18枚世界冠军奖牌。
In her career, she won a total of 18 world championship MEDALS.
在每年一度的富有传统的“基尔周”活动中,来自世界各地的帆船运动员都要在此一决胜负。
In the rich tradition of the annual "Kiel Week", from all over the world yachtsman be in this match.
如果一个女子被承认为世界上最棒的网球运动员,那么她可以从广告中获得许多金钱。
If a woman has been acknowledged as the best tennis-player in the world, she can acquire a lot of money from advertisements.
时代论与圣洁运动不同,它教导世界和可见的教会都不是完全的,基督教国反而是在一个背教的状态中,一直向审判前进。
Dispensationalism, in contrast to Holiness teaching, taught that the world and the visible church were not being perfected, instead Christendom was in apostasy and heading toward judgment.
我们期望数以百万计的年轻人——在英国以及全世界——都参与到运动中,都因为这种参与而使其生命变得更充实和美好。
Our vision is to see millions more young people-in Britain and across the world-participating in sport, and improving their lives as a result of that participation.
在精神层面,休闲运动以其文化形态渗透在人们的价值体系中,影响和改变着人们的精神世界。
In spirit level, leisure sport with its culture appearance permeate worth a system in people, influence with change people the unseen.
他们可以利用他们残留的真实肢体来控制计算机生成肢体的运动,而那将出现在计算机虚拟的3d世界中他们被截掉的肢体处。
They can use their remaining physical limb to control the movements of a computer-generated limb, which appears in the 3d computer-generated world in the space of their amputated limb.
他在篮球职业生涯中创造了刷屏般无可枚举的纪录,是公认的全世界最棒的篮球运动员,也是NBA历史上第一位拥有“世纪运动员”称号的巨星。
In his basketball occupation career created just like enumerable record, is recognized as the worlds best basketball player, is a NBA history first to have "athlete of the century" title.
刘春红,一位中国举重运动员,创造了三项新的世界记录。
Liu Chunhong, a Chinese weight - lifter, has created three new world records.
现在,所有人都在倾听你们。你们数以千万计地投入到这场历史运动中,这样的事情世界上从来没有过。
Everyone is listening to you now. You cameby the tens of millions to become part of a historic movement, the likes ofwhich the world has never seen before.
世界反兴奋剂机构称,证据表明,违反兴奋剂控制规定的行为发生在30项运动中,包括20项夏季奥运会和残奥会项目。 。
Thee anti-doping agency said that the evidence showed that the subversion of doping controlshad occurred in 30 sports, including 20 Olympic summer sports and Paralympic sports.
世界反兴奋剂机构称,证据表明,违反兴奋剂控制规定的行为发生在30项运动中,包括20项夏季奥运会和残奥会项目。 。
Thee anti-doping agency said that the evidence showed that the subversion of doping controlshad occurred in 30 sports, including 20 Olympic summer sports and Paralympic sports.
应用推荐