在接受天空新闻台采访时,当被问及对释放迈格·拉希的决定是否持有任何异议时,普雷斯科特说:“没有,我没有任何异议。”
Asked in a Sky News interview whether he had any objection to the decision to release Megrahi, Prescott said: "No, I don't have any objection."
但是,迈耶斯女士说,有时也会出现手忙脚乱的时候,那就是当她母亲的日常安排发生了变化,而他们却忘了重设药箱程序。
But "what does get us into hairy, difficult emotional ground," Ms. Meyers said, is when her mother's daily routine changes and her children neglect to reprogram the pillbox to keep up with the shift.
艾哈迈迪遭暗杀之后印尼人不仅指出当需要的时候必须无州化- - -警察保护艾哈迈迪的权利抑郁地失败了,更不用提他的命了。
In the wake of the Ahmadi killings, some Indonesians point not just to the absence of the state when it is needed-the police failed dismally to protect the rights, let alone lives, of the Ahmadis.
它们能长到4米长(12英尺),250公斤重(550磅),当追赶猎物时——大多数时候是沙丁鱼,它们的速度能达到时速70公里(45迈)。
They grow up to four metres (12 feet) in length, weigh as much as 250kg (550lb) and, when chasing prey—mostly sardines—can swim at a speed of 70kph (45mph).
当迈可试图联络赛尔夫,他没有应答。
8月25日,当布朗首相悲哀的发现杀害270人的凶手迈格拉西在的黎波里受到了狂热的欢迎时,他终于在迈格拉西被释放的第五天打破了沉默。
Mr Brown's five-day silence on Mr Megrahi's release was broken on August 25th when he deplored the rapture in Tripoli that greeted the killer of 270 people.
正如迈阿里·基科赞米哈维关于创造力的所述:让此川流不息,心理学的发现及发明:“当兴趣与某些东西擦出火花时,跟随它前进下去。”
As mihaly Csikszentmihalyi noted in Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention: "When something strikes a spark of interest, follow it."
5月29日当德国的莉娜·迈耶·兰德·鲁特在欧洲电视网亮相,用英文演唱《卫星》时,纯化论者将会睁只眼闭只眼。
When Germany's Lena Meyer-Landrut takes to the Eurovision stage on May 29th to sing "Satellite" in English, purists will cringe.
尽管没有证据显示这种行为的不当,但是,当这家公司最终被同时竞争的艾哈迈德•恰勒克公司收购时,这一结果遭到了强烈的公开反对,因为这家公司的管管理者之一,就是埃尔多安的女婿。
Despite there being no evidence of impropriety there was an opposition outcry when the firm instead went to Ahmet Calik, a rival whose firm is co-managed by Mr Erdogan's son-in-law.
该消息人士称:“当乔治和阿迈勒发现是双胞胎时吃了一惊,但也有点吓到了,因为他俩都曾说过一个孩子就够了。”
'When George and Amal found out it was twins they were surprised,' the source said, 'but also a little scared because they both had said that one was enough.
阿哈迈德的检察官声称当阿哈迈德在警卫看守下,从电视上得知陪审团将他排除为爆炸案的幕后主使后,他当即热泪盈眶并开始祈祷。
Watching the verdicts by video link under guard from a court in Milan, Ahmed, who prosecutors claimed had bragged of being the brains behind the attacks, reportedly burst into tears and prayed.
迈耶说,当他第一次看到这个生化电子人的时候感觉不太好。
Meyer says he initially felt a sense of unease when he saw the robot for the first time.
小男孩又问:当哥伦布一只脚迈上新大陆后,紧接着做什么?
"... the little boy asked: "When Columbus stepped one foot onto the New World, what did he do then?
当反抗军冲入穆阿迈尔·卡扎菲的堡垒——阿齐齐亚兵营的时候,除了强人卡扎菲和他的家人子女,反抗军还想找到其他一些人。
When the rebels stormed into Muammar Qaddafi's fortress of Bab al-Aziziya they expected to find more people than just the stalwart leader and his family.
到时候就会走路,当他迈第一步的时候,也好像开了悟。
When the time comes, he'll naturally be able to walk, and that first step he takes is like the enlightenment experience.
当死亡之翼引发的大灾变席卷艾泽拉斯时,格雷·迈恩之墙被摧毁了,十多年来吉尔尼斯第一次被暴露在世人面前。
When Deathwing ravaged Azeroth with his Cataclysm, the Greymane Wall was shattered, exposing Gilneas for the first time in a decade.
艾哈迈德在蒙特利尔的平静生活被彻底打乱,当他那一根筋的母亲千里迢迢从开罗赶来只为了一个目的……
Ahmed's tranquil life in Montreal goes into a tailspin when his meddling mother visits from Cairo with a single purpose in mind…
即使在公益广告中我们可以看见这样的情景:一位年迈的夫人,在厨房里忙活了一整天,当她备好晚餐等家人归来时电话却铃声响个不停“今天不回家吃了。
Yet a public-service advertisement on Chinese TV shows an elderly lady cooking all day. As she sets the table for dinner, the phone calls come one by one: "I can't make it."
即使在公益广告中我们可以看见这样的情景:一位年迈的夫人,在厨房里忙活了一整天,当她备好晚餐等家人归来时电话却铃声响个不停“今天不回家吃了。
Yet a public-service advertisement on Chinese TV shows an elderly lady cooking all day. As she sets the table for dinner, the phone calls come one by one: "I can't make it."
应用推荐