普京先生在回应来自计算机巨头迈克戴尔公司的技术提案时这样生硬的说。
We are not invalids,” Mr Putin said in a withering answer to an offer of technology from Michael Dell, a computer tycoon.
前任城市执行官迈克尔·戴尔于2011年7月31日退休。
The previous city manager, Michael Dyal, retired effective July 31, 2011.
多数企业家,比如霍华德·舒尔茨、史蒂夫·乔布斯/Steve Jobs、杰夫·贝佐斯/ Jeff Bezos、迈克尔·戴尔/ Michael Dell都是右脑思考者。
Most entrepreneurs -- think Howard Schultz, Steve Jobs, Jeff Bezos, Michael Dell -- are right brainers.
得克萨斯大学的辍学生迈克尔·戴尔创建了戴尔电脑公司。
A University of Texas at Austin dropout, Michael Dell founded the Dell computer company.
当竞争对手——电脑制造商迈克尔·戴尔被问到,他认为乔布斯应如何对待苹果的时候,戴尔好心建议他应该将苹果公司关闭。
Asked at the time what he thought Mr Jobs should do with Apple, Michael Dell, a rival computer-maker, helpfully suggested that he should shut it down.
本周,迈克尔·戴尔决定,该他出马的时候到了。
理查德·布兰森,比尔·盖茨,迈克·戴尔——他们首先相信自己,完全的,并且让他们的信念作为他们的指引。
Richard Branson, Bill Gates, Michael Dell – they first believed in themselves, utterly, and let their belief be their guide.
迈克尔·布隆伯格、史蒂夫·乔布斯、迈克尔·戴尔正是今天在某种程度上说丢了自己工作的商业巨头的代表。
Michael Bloomberg, Steve Jobs and Michael Dell are just a few of today's business behemoths who were thrown out of a job at some point in their careers.
但是迈克尔·戴尔并未能复制他创建公司期间的神奇。
The latter, Michael Dell, hasn't been able to recreate the magic he had while building the company.
苹果公司的首席执行官史蒂夫·乔布斯或是戴尔的迈克·戴尔在长期休假后(但重要的是,他们并不是退休)重返商业舞台。
Steve Jobs or Michael Dell returned to the chief executive’s chair of Apple and Dell after a long break (though, significantly, they had not retired).
戴尔公司(DellInc .)首席执行长迈克尔·戴尔(Michael Dell)本周说,该公司自去年以来已经在全球范围裁减了约8,900名员工,即员工总数的约10%。
Dell inc. Chief Executive Michael Dell said this week his company has laid off about 8,900 workers world-wide, or about 10% of its work force, since last year.
该名单还有拉里埃里森(Larry Ellison),甲骨文公司的始创人,迈克尔戴尔(MichaelDell),以他自己的名字命名的电脑公司创办人。
The list continues with Larry Ellison, founder of Oracle and Michael Dell, founder of the computer firm that bears his name.
近日,戴尔公司(Dell)首席执行官迈克尔•戴尔接受了《华尔街日报》(The Wall Street Journal)的采访。 采访中,戴尔回顾了26年来,他在大学寝室里与罗杰斯共同创建的这家公司所走过的历程。
Dell CEO Michael Dell sat down with The Wall Street Journal to reflect upon the path his company has taken since he co-founded it in his dorm room some 26 years ago.
该公司创始人,最近再次接任公司首席执行官的迈克尔.戴尔甚至在自己的笔记本电脑上运行着Ubuntu系统。
Michael Dell, the company's founder, who recently took over again as its chief executive, even runs Ubuntu on his own laptop.
从业界的第一代,如苹果的史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)、微软的比尔•盖茨(Bill Gates)以及戴尔电脑的迈克尔•戴尔到现任掌门的一代,如谷歌的拉里•佩奇(LarryPage)和谢尔盖•布林(Sergey Brin),概莫能外。
Everyone from Steve Jobs (Apple), Bill Gates (Microsoft) and Michael Dell (Dell) in the industry's first generation to Larry Page and Sergey Brin (Google) in the current one has so far complied.
1997年,戴尔公司CEO迈克尔·戴尔曾经说过一番很著名的话。他说如果他是苹果(Apple)公司的CEO,他就会趁早关门,把钱还给股东。
In 1997, Michael Dell famously declared that if he were CEO of Apple (AAPL), he would close shop and return the money to shareholders.
还有戴尔的创始人迈克尔·戴尔(MichaelDell)重掌大权,也有可能有一次复兴。
And there is the possibility of a revival at Dell, now that its founder, Michael Dell, has taken the REINS again.
戴尔公司创始人兼首席执行官迈克尔·戴尔说,他的第一份工作是在中餐馆里洗碗,当时年仅12岁。
Michael Dell, the founder and CEO of Dell, said he was just 12 when he got his first job as a dishwasher in a Chinese restaurant.
戴尔电脑公司的创始人兼总裁迈克尔。
因此如果我们决定带点主观地宣布迈克尔·戴尔是美国第一的ceo,这是在哄我们。
So if we decide to make the somewhat subjective declaration that Michael Dell is the number-one CEO in America, please humor us.
戴尔公司是由迈克尔·戴尔创立的,是总部位于美国德克萨斯州朗德罗克的一家跨国信息技术公司,主要从事研发,销售和做电脑及其相关产品的支持工作。
Dell Inc., founded by Michael Dell, is a multinational information technology corporation based in Round Rock, Texas, USA that develops, sells and supports computers and related products and services.
迈克尔戴尔说:“不过,我学到的其中一件事情是在把事情搞砸了和学习之间有着一定的关系:我犯错误越多,我学的就越快。”
One of the first things I learned, though, was that there was a relationship between screwing up and learning: the more mistakes I made, the faster I learned.
迈克尔擅长打篮球,所以,他常教戴尔打篮球。
Michael is good at it. So, he often teaches Dale to play basketball.
迈克尔·戴尔可以对他的公司历史上发生的任何事情直接负责。
Michael Dell can be held directly responsible for everything that has ever happened in the history of his company.
迈克尔·戴尔是戴尔电脑公司的创始人兼首席执行官,他是有史以来第一个最年轻的世界500强公司的领导人。
Michael Dell is the founder and CEO of Dell computer corporation that is the world's largest direct computer company. He is also the youngest person ever to head a Fortune 500 firm.
迈克尔·戴尔是戴尔电脑公司的创始人兼首席执行官,他是有史以来第一个最年轻的世界500强公司的领导人。
Michael Dell is the founder and CEO of Dell computer corporation that is the world's largest direct computer company. He is also the youngest person ever to head a Fortune 500 firm.
应用推荐