让我不要过错地把自己放在我的世界里而使它反对我。
Let me not put myself wrongly to my world and set it against me.
即使自己并无任何过错,也没有人确切地知道,灾难、失望、不公或羞辱何时会降临到自己的头上,而且也没人敢保证自己不会犯错、不会失败。
Nobody can be sure when disaster, disappointment, injustice, or humiliation, may come to him through no fault of his own. Nor can one be guaranteed against one's own mistakes and failures.
但他却贬低那种为自己的过错而无休止地忏悔的想法。
He has decried the idea of an unending cycle of repentance for past wrongs.
如果你从未犯过错,那就说明你从未及时地做过决策。
If you've never made a mistake, you've never made a decision on time.
有些人认为让我们尴尬的事情将不再那么尴尬因为每个人都可以在互联网上看到其他人的过错-互联网将变成缺点和错误的集中地。
Some believe that embarrassing things will become less embarrassing once everyone can see everyone else's faults - the Internet as community of the flawed.
如果出于某种奇怪的原因,其结果不符合标准的成功,那么我们也应该毫不犹豫地作为我们的过错接受它。
If for some funny reason, the outcome does not meet the criteria of success, then we should also not hesitate from accepting it as our fault.
她自言自语地说,忘记马吕斯对她说过的话是不应该的,这是她自己的过错。
She told herself, that it was very naughty and very wicked of her, to have forgotten the words uttered by Marius.
因为无意识地生活,我们都犯过错,重要的是从中检讨,悟到一些道理,一味地自责或后悔是没有价值的。
We've all made mistakes as a result of living unconsciously, and while it is worthy to examine them from a place of learning, there is no value dwelling in them in a state of guilt or regret.
医生一遍又一遍地告诉小女孩,母亲丧命并非她的过错。
The child was told over and over again that it had not been her fault that her mommy had gone away.
不过,令我印象深刻的是,每当我不得已指出他的过错的时候,他都非常诚恳地对我说:“谢谢你指出我的问题,修女!”
What impressed me so much, though, was his sincere response every time I had to correct him for misbehaving. "Thank you for correcting me, Sister!"
我也知道你有心要进入政界,如果你娶了一个姓氏上有污点的女人做妻子,哪怕这并不是她自己的过错,此事也可能会破坏你出人头地的机会。
If you marry a woman with a stain on her name, even though it's not her fault, it might spoil your chances of success in life.
如果你能在工作中总结出原则,就写下来。这样以后你就能知道你曾经如此这般地犯过错;或者你可以用它提醒自己。
If you can summarize principles from your work, write it down. Then sometimes you're able to know you were wrong, or you can use it as a reminder.
汤姆一旦认识到是自己的过错,总是毫不犹豫地承认并加以改正。
Whenever Tom acknowledges any mistake he has made, he will admit and correct it without hesitation.
丈夫有过错,妻子应当谢天谢地,没有过错的丈夫是一个危险的旁观者。
A wife is to thank God her husband hath faults, a husband without faults is a dangerous observer.
准确地把握离婚过错损害赔偿制度的构成要件有助于我们加深对该制度的理解。
Grasping the components of the divorce fault compensation system contributes to our comprehension of the system.
无过错输血感染法律责任应当规定为公平责任,这样才能更好地既保护医方利益又保护患方利益。
The legal liability of infection in transfusion without fault should be prescribed as impartial liability, that will protect both the hospitals' and patents' benefits more effectively.
但若你不愿饶恕他们,同样地,神也不将饶恕你的过错。
But if you do not forgive, neither will your Father in Heaven forgive your trespasses.
道路交通处理中归责原则的问题主要集中在对机动车以及非机动车,行人之间笼统地实行无过错原则的方面。
Attributable to road traffic in a matter of principle dealing with focus on the aspects of the implementation of the principle of no fault between automobile and non-automobile, pedestrians.
文章在阐述无效保证合同的确认的四大要件的基础上,比较系统地分析了无效保证合同的过错责任和民事责任。
The paper expounds the four factors in determining invalid warrant contracts and continues to systematically analyse the liability and civil responsibilities of invalid warrant contracts.
母鹌鹑赶紧把脚移开,抱歉地说:“请别生气,请原谅我的过错。”
She removed her foot from his head and said, "Please don't be angry with me. Please excuse my mistake."
他依然年轻,当然他也曾真的犯过错误,但还不至于堕入黑暗深渊,他仍然可以自由地走在通向宁静和光明的道路上。
He was still young though his faults were real; he had not yet entered the deep, dark cave, and he was still free to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land.
是的,不管墙是多么的准确,鸡蛋是多么地过错,我都站在鸡蛋的一侧。
Yes, no matter how right the wall may be and how wrong the egg, I will stand with the egg.
人们走向堕落大都是一步步地来,开始时犯些小过错,接下来罪行便愈犯愈大。
Most men become evil slowly. They start with little crimes and then move on to bigger ones.
由于我们过错造成这件事可能会给对方带来很多不便,所以,最后,我们必须就这件事诚恳地向客户表示歉意,如。
We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not cause too much inconvenience to you.
自己如果有过错,即使微小,也应在众人面前诚恳地发露忏悔。
And all my SINS, however slight, confess, and make them known to many.
自己如果有过错,即使微小,也应在众人面前诚恳地发露忏悔。
And all my SINS, however slight, confess, and make them known to many.
应用推荐