过节时会有扭秧歌、踩高跷表演,人们都乐意参加。
When holidays came, there were Yangko and stilt shows with people eager to participate.
在逢年过节时你总能收到红包。
You received little red envelopes containing money on special occasions.
只有在过节时他们才能饱吃一顿。
Its only when a festival came that they could have a full meal.
过节时你最喜欢做的事情是什么?
我妈妈总是会在过节时准备一顿大餐。
人们在过节时通常会吃一顿丰盛的大餐。
在中国,人们在逢年过节时会敲锣打鼓。
In China, people may play the gong and the drum during the traditional festivals.
这种剪纸通常在过节时张贴起来以求好运。
我们都知道这点:生活总会在过节时变得杂乱些。
当我回家过节时,可能丢掉更多,只是为了减轻负担。
And when I visit for the holidays, I'll probably get rid of even more, to lighten the burden.
陈说,“没有什么比存钱更重要,即使是在过节时候。”
"Nothing is more important than saving money, even in the festival season," Chen said.
逢年过节时,习梅根还会拿出他的剪纸作品到市场上卖。
At Chinese New Year, the learning Megan will show us his paper-cut works to be sold on the market.
人们在婚礼或过节时在墙上、窗户、门上贴上剪纸以增强节庆的气氛。
People pasted papercuts on walls, Windows and doors at wedding ceremonies or festivals to enhance the festive atmosphere.
听说有长久的汗青,原是船帮赶庙会、逢年过节时活动供给的小吃。
Said to have a long history, originally Chuanbang a temple fair, when the current supply of snacks holidays.
或许是因为那时候生活水平比较低,只有过节时家里才会改善一下生活;
Perhaps because of low living standards of that time, only when the home will improve the look festive life;
在古代,人民没有足够的食物,经常饿死,只有站在过节时才能饱餐一顿。
In ancient times, people do not have enough food, often died of starvation, only to stand festivals can be a hearty meal.
在中国人看来,吃最重要的,尤其在过节时,莫过于是吃饭时的温馨气氛。
In the eyes of Chinese, what is important about eating, especially at festivals, is to eat in a warm atmosphere.
在古代,人民没有足够的食物,经常饿死,只有站在过节时才能饱餐一顿。
In the ancient times, people's enough food, has not starved to death frequently, only then stands when celebrating a holiday can play knife and fork.
过节时,数以万计的较徒聚集在当地耆那圣人的大石像前举行祭典和参拜活动。
Holidays, the tens of thousands of followers gathered over the saints in the local Society for the big stone in front of the festival activities and visits.
因为工作需要,我不得不在逢年过节时给单位主管人员送礼,有时也请客吃饭。
My job requires me to present gifts to company executives, and sometimes I also have to entertain them.
据韩联社报道,韩国一项调查显示,近4成的韩国主妇过节时最讨厌的人是自己的丈夫。
About 40% of housewives in South Korea voted for their husbands as the most disliked people during the holidays, according to a survey by a South Korean company, Yonhap News Agency reported.
就我而言,我很讨厌每次过节时商人们搞的这些商业化的炒作,这些玩艺儿一年不如一年。
Personally, I'm not fond of the way merchants commercialize every holiday. It gets worse every year.
那口锅曾经养活了我家几代人,里面荤味不常见,逢年过节时,也总显得比平常多了几分热气而已。
That I had to feed pan generations of my family, which dirty taste unusual holidays, when he always seemed a bit more than usual just hot air.
我认为家庭聚会对促进家庭成员间的关系是很重要的。老年人都喜欢和自己的儿女聚餐,尤其是在过节时!
I think family party is important for improving the relationship between family members. The elderly people like to have dinners with their children, especially on festivals.
在过节时候,他们仅分一点点的时间出来陪父母更甚至是就像漫画中描述的一样只是送一些礼物却不亲自出席。
On some festival days, they probably share a little time to drop in their parents or even just send some presents but don't show up personally like what the cartoon above illustrates.
约四45到了加利利,加利利人因为看见他在耶路撒冷过节时所行的一切事,就接待他,因为他们也曾上去过节。
Jn. 4:45 Then when he came into Galilee, the Galileans received Him, having seen all that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.
另外,degifting也指用更加有意义的行为取代过节时无用又无谓的商品互赠行为,比如捐赠善款、志愿服务或者办个节日聚会等。
Degifting can also refer to the act of replacing useless and pointless merchandise with something more meaningful, such as a charitable donation, service project or holiday party.
另外,degifting也指用更加有意义的行为取代过节时无用又无谓的商品互赠行为,比如捐赠善款、志愿服务或者办个节日聚会等。
Degifting can also refer to the act of replacing useless and pointless merchandise with something more meaningful, such as a charitable donation, service project or holiday party.
应用推荐