他的表演完全过火了。
最后,她变得十分痛苦,希望自己没有做得这么过火。
At last she grew entirely miserable and wished she hadn't carried it so far.
"它们从来没有掌握过火的使用,也不存在任何进展。
我在健身房练得过火了,结果弄伤了背。
有些裸露场面被认为太过火了,不适合在百老汇上演。
Some of the nude scenes were regarded as too hot for Broadway.
一定要特别小心不要把它们煮过火,要不然就变成糊糊了。
Be very careful not to overcook them or they will turn to mush.
透过窗户,我们看到她走过火鸡,径直走向鲜花。
Through the window, we saw her walk past the turkey, straight to the flowers.
李子轩说,他小时候就听说过火箭和宇宙飞船。
Li Zixuan says that when he was a child, he heard about rockets and spaceships.
我以前在美国坐过火车,讨厌它的速度缓慢以及停靠站数繁多。
I had traveled on a train before in the US and hated how slow it was and how many stops there were.
一些国家认为中国反应过度了,认为中国政府在疫情防控方面做得过火。
People from some countries thought the Chinese overreacted, and that the Chinese government had overdone in epidemic prevention and control.
但我要暂时先跳过火星后面的这颗行星。
不出意料的是,行业团体和各州普遍认为这太过火了,而环保主义者却说还远远不够。
Not surprisingly, industry groups and states generally argue it goes too far; environmentalists say it doesn't go far enough.
只要这种幽默切中要害,不使人尴尬,不过火,也不太频繁,就能对作者产生积极的影响。
As long as the humor is on target, does not embarrass others, is not overdone and is not too frequent, it can reflect positively on its author.
我未曾到过火热的城门,也未曾在暖雨中作战,更未曾在过膝的盐沼里挥舞弯刀,挨着飞蝇的叮咬,苦战。
I was neither at the hot gates, nor fought in the warm rain, nor knee deep in the salt marsh, heaving a cutlass, bitten by flies, fought.
表演过火,效果反而不好。
玩笑开得过火了。
然而,人们很容易把这种观点诠释的过火。
退休问题已被做得过火。
当你的行为过火时问题就出现了。
她跳过火,自己牛仔裤却着了起来。
我没有迟到,所以我没错过火车。
但有时候也太过火。
有时候你玩笑开得太过火了。
你家厨房着过火吗?
他的辩解多少有点过火。
林惇夫人说得过火些,可我驳不倒她。
没人叫我,我会错过火车的。
有时候你玩笑开得太过火了。
Sometimes I think you joke too much. STUART: I'll be careful.
有时候你玩笑开得太过火了。
Sometimes I think you joke too much. STUART: I'll be careful.
应用推荐