本文从措辞视角探讨了文化负迁移所导致的英文写作中的词义混淆和过度冗余。
From the perspective of diction in English writing, the article discusses the confusion of word meaning and over-redundancy caused by negative cultural transfer.
本文通过从中英文化差异和学生学习过程中的负迁移、过度概括,简化等认知策略的负面影响两个方面简要分析了影响学生用英语思维的原因。
Different cultural backgrounds and the negative transference, overgeneralization as well as simplification in the cognitive learning strategy are hindering students from thinking in English.
本文通过从中英文化差异和学生学习过程中的负迁移、过度概括,简化等认知策略的负面影响两个方面简要分析了影响学生用英语思维的原因。
Different cultural backgrounds and the negative transference, overgeneralization as well as simplification in the cognitive learning strategy are hindering students from thinking in English.
应用推荐