她被判过失杀人罪,缓刑两年。
She was found guilty of manslaughter and put on probation for two years.
她谋杀罪不成立,只为过失杀人罪坐了5年牢。
She was cleared of murder and jailed for just five years for manslaughter.
公诉人以过失杀人罪的罪名起诉默里。
默里医生否认犯有过失杀人罪。
法律必须区分谋杀和过失杀人罪。
现在,他被指控过失杀人罪。
穆里被指控犯有过失杀人罪却不服罪。
Murray was charged with involuntary manslaughter and pleaded not guilty.
司机以过失杀人罪被逮捕。
迈尔克杰克逊的私人医生被判过失杀人罪。
Michael Jackson's doctor was found guilty of involuntary manslaughter.
他被宣判谋杀罪不成立,但过失杀人罪成立。
He was acquitted on the charge of murder but convicted of manslaughter.
一名被指控犯有过失杀人罪,另外一名则被指控为其帮凶。
One is charged with premeditated manslaughter and the other with acting as an accomplice.
而现在警员Harwood面临着以过失杀人罪被起诉的危险。
如果康拉德·莫里医生被判过失杀人罪,他将面临四年的监禁。
Doctor Conrad Murray faces up to four years in jail if he's found guilty of involuntary manslaughter.
穆锐没有列为官方嫌疑人,但是法院文件已鉴定该51岁医生为过失杀人罪调查对象。
Murray has not been named as an official suspect but court records have identified the 51-year-old physician as the subject of a manslaughter investigation.
在星期一,穆瑞对于指控其与流行明星的死亡有关的过失杀人罪做无罪辩护。
Murray pleaded not guilty Monday to charges of involuntary manslaughter in connection with the pop star's death.
洛杉矶某个评审团裁定杰克逊的私人医生,康拉德·默里过失杀人罪罪名成立。
Michael Jackson's personal physician, Dr Conrad Murray, has been found guilty of the involuntary manslaughter of the star by a jury in Los Angeles.
康拉德·穆雷(Conrad Murray),迈克尔·杰克逊死亡案被判过失杀人罪。
Michael Jackson’s doctor, Conrad Murray, was found guilty of involuntary manslaughter today.
警方正在对这一事件进行调查,并可能会以涉嫌过失杀人罪对这位教练及某些相扑选手提起诉讼。
The police are investigating the incident. They may file charges of assault and manslaughter against the stablemaster and possibly some wrestlers too.
迈克杰克逊的私人医生康拉德。默里对过失杀人罪的控诉并不服罪,目前正在候审中。
Michael Jackson's personal physician Dr. Conrad Murray has pleaded not guilty to a charge of involuntary manslaughter and is currently awaiting trial.
依据《美国法典》第18编第1112节,“轻率”包括所有或几乎所有过失杀人罪。
"Reckless" includes all, or nearly all, convictions for involuntary manslaughter under 18 U. S. C. § 1112.
这七位被告面临过失杀人罪及过失伤害罪指控,如果法庭认定罪名成立,他们将面临最多。
The seven defendants face charges of manslaughter and unintentionally causing injury, which if proven by the court, could result in prison sentences of up to 15 years.
但若是被完全挑衅或心理彻底失常而可以减轻自身法律责任的话,他只会犯有较轻微的过失杀人罪。
But he is guilty of the lesser crime of manslaughter if he has been sufficiently provoked or if his state of mind at the time was abnormal enough to reduce his responsibility.
洛杉矶时间2011年11月7日,当陪审团回到法庭上宣判他过失杀人罪成立时,康拉德·穆雷医生呆若木鸡。
Dr Conrad Murray remained expressionless as the jury returned with a guilty verdict in his involuntary manslaughter trial in Los Angeles November 7, 2011.
洛杉矶法庭官员说对于迈克尔·杰克逊的私人医生过失杀人罪的控告已经在陪审团审判后做出了裁决。
Court officials in Los Angeles say the jury in the trial of Michael Jackson's doctor on charges of involuntary manslaughter has reached a verdict.
很明显,在这个案例中,当事人以对应的法律术语应该“过失杀人罪”,与醉酒司机撞死人的性质类似。
Because no one has deliberately assassinated the miners, the appropriate legal term is involuntary manslaughter, comparable to a case in which a drunk driver ends another's life in a car accident.
将这种行为划归不那么令人讨厌的疏 忽大意杀人罪或过失杀人罪,对其施 加比一般杀人罪更轻的处罚。
To categorize such conduct with less revolting label of reckless or negligent homicide and also to permit the imposition of lesser penalties than one prescribed for manslaughter.
将这种行为划归不那么令人讨厌的疏 忽大意杀人罪或过失杀人罪,对其施 加比一般杀人罪更轻的处罚。
To categorize such conduct with less revolting label of reckless or negligent homicide and also to permit the imposition of lesser penalties than one prescribed for manslaughter.
应用推荐