人们旅行去看外国的建筑、食物、民族服装,因为他们认为这些在过去与现在不同。
People traveled to see the buildings, the food, the national dresses in foreign countries because they thought they would not be the same as those of their own countries in the past.
在过去,她的小说被认为是遵循奥古斯都风格,与浪漫主义精神背道而驰。
In the past her novels were thought to follow an Augustan mode at odds with the Romantic ethos.
贝林认为,与过去在美国历史教科书中盛行的观念相反,从来没有一个典型的新世界共同体。
Bailyn holds that, contrary to the notion that used to flourish in America history textbooks, there was never a typical New World community.
一只黑猩猩诞生的录像显示,动物生育的方式与过去被认为是人类所独有的生育方式相同。
Footage of a chimpanzee being born has shown that the animals give birth in a way that was thought to be unique to humans.
神经科学家们长期以来都认为大脑的间歇性的记忆回路与对过去的事件和状况的回忆有着密切的联系。
Neuroscientists have long believed that the brain's so-called episodic memory circuits are largely involved in remembering past events or occurrences.
Rutgers大学的神经科学教授TraceyShors指出过去人们一直简单地认为女性与男性的差别仅在于前者要受激素的影响。
In the past, it was assumed that a female was simply a male with hormones, says Tracey Shors, a professor of neuroscience at Rutgers University.
你有什么理由认为,过去与你生法在一起的海鸥中间,有谁现在会听你的话呢?
Why do you think that any of the gulls in your old time would listen to you now?
过去与伊朗战术有交手经验的人士认为,这份新协议的时机和条件都令人深深怀疑。
To those with past experience of Iran's tactics, both timing and terms of the New Deal look deeply suspect.
据认为,与地球一样,在过去数百万年里火星也经历了全球气候变化。
Mars, like Earth, is believed to have experienced global climate changes over the past few million years.
可能你会认为它们在过去的一年中收益丰厚,因为近几个月金融系统的崩溃与他们在十年前对我们的提醒不谋而合。
You'd think that they would have cleaned up over the last year, since the disintegration of the financial system in recent months is almost exactly what they have been warning us about for decades.
能够与标志性品牌可口可乐在其125周年纪念活动中合作工作,我们认为如果不去回顾这个品牌的辉煌过去无疑是绝对错误的。
Working on an iconic brand such as Coca-Cola for their 125th year Anniversary, we felt it would be wrong not to look back into their heritage rich archives.
事实上,你会认为与一位配偶共同生活——并且共同经历一切——而不是另外一位的决定都已经过去了,而慢慢的不再坚持以前的想法。
The very fact that you'll be living with - and experiencing - one spouse and not the other means that the passed-over option will quickly fade in your mind.
他认为在两秒钟眨眼时间内包含了一系列的思考活动,人们将过去的经验与眼前的观察相结合,相互参照从而快速得出大概推断。
His view is that lots of thinking is squeezed in to the two seconds of a blink decision: immediate observations are cross-referenced with past experience to generate broad inferences.
你将看到一个与你过去五十年所认为的非常不一样的塞林格。
You're going to see a very different Salinger than you've read about for five decades.
曾经有一段时间,我常常责备他人,我认为生活中不管是现在的还是未来的失败与困难,都是过去伤害我的那些人的错误。
For a while I considered hiding in the "safety" of blaming others. I could live every day knowing any failure or trouble now and in my future is all the fault of those who caused me harm years ago.
在过去几年里,很多研究得出结论,认为堕胎与生育相比,出现精神疾病和行为问题的比率较高。
Over the last several years, numerous studies have conclusively linked higher rates of mental illness and behavioral problems associated with abortion compared to childbirth.
美国肉类协会是肉制品加工商的主要代言人。该协会的马克•多普认为,与过去相比,该行业只是效率提高了而已。
Mark Dopp of the American meat Institute, the main lobbyist for meatpackers, says that the industry has simply evolved to be more efficient.
如今两年过去了,该报告的作者SimonTilford认为,面对初露端倪的深度衰退与膨胀的预算赤字,蒙混度日已不再是选择之一。
Two years on, Simon Tilford, the author of the report, reckons that with deep recession and ballooning budget deficits on the horizon, muddling through is no longer an option.
他认为,澳大利亚应该与在过去10年内废除了死刑的亚洲4国组成一个联盟,借此,进一步“轻推”印尼和其他国家废除死刑制度。
He says Australia should form a coalition with the four Asian countries that have abolished the death penalty in the past decade and nudge Indonesia and others.
总结来说,我认为,我们过去,几年工作的最重要成果之一,是与Vime信任基金,达成协议。
As a conclusion I would like to say that in my opinion, one of the most important results of our work in the last years has been the agreement with the trusting foundation of Vime.
更糟糕的是,利比里亚事实与和解委员会曾经列举出瑟利夫以及她过去或现在的盟友,认为他们应为利比里亚14年的内战而受到一定的指责。
To make matters worse, Liberia's Truth and Reconciliation Commission has listed Ms Sirleaf, along with some of her past and present Allies, as partly to blame for Liberia's 14-year-long civil war.
过去6个星期以来,他们已经在这个许多人曾经认为在处选中无关轻重的州投入了许多时间与金钱。
They have been at it now for six weeks - spending time and money in a state many thought would have little say in the selection process.
有人认为这一趋势正使得年轻人变得愈加怀旧,与自己的过去联系更加紧密。
Some have suggested that this trend is making young people more nostalgic and more continually engaged in their own past.
在金融危机的环境下,您认为公司应该做哪些与过去不同的培训呢?
Under the circumstances of financial crisis, do you think companies will do what trainings that will be different from what they did in the past?
在清教徒眼中,“这些钟乳石上滴下的水滴被视为一种十分神圣的景观”,认为它能向信徒传授“有关过去、现在与未来的知识”,穆奥如此写道。
"The water dropping from these is considered sacred" by pilgrims who say it can impart "knowledge of the past, present, and future," Mouhot wrote.
我在过去几周说过许多次,战斗并没有结束,直到他真正的结束。我一直认为与克罗地亚的比赛才是最后的结束-谢天谢地,的确如此。
I've said several times over the past few weeks that the campaign was never over until it was over and that I always believed it would come down to the Croatia match - thankfully it has.
我在过去几周说过许多次,战斗并没有结束,直到他真正的结束。我一直认为与克罗地亚的比赛才是最后的结束-谢天谢地,的确如此。
I've said several times over the past few weeks that the campaign was never over until it was over and that I always believed it would come down to the Croatia match - thankfully it has.
应用推荐