在火星的两极,冰川,从数以千计的阶层组成,是过去气候变化的证据。
At Mars' poles, glaciers, formed from thousands of fine strata, are evidence of past climatic fluctuations.
青海湖周围堆积着很多黄土和风沙沉积,这些风成沉积序列是过去气候变化的良好记录。
Loess and aeolian deposits were found in the area around Qinghai Lake. It is well known that loess is regarded as one of the best terrestrial archives of palaeoclimatic and palaeoenvironmental change.
全球古气候研究目的是为了揭示过去气候变化的自然历程,探求其形成机制,预测未来人类环境走向。
The aim of global paleoclimatic research is to reveal the natural process of past climate change, probe its mechanisms and forecast the trend of human environment in the future.
从“铁假说”到“硅假说” ,反映了大洋“生物泵”尤其是海洋中的不同浮游植物群对过去气候变化的响应和反馈。
The transition from the "iron hypothesis" to "silica hypothesis" reflects the responds and feedbacks of the "bio-pumps", especially different marine phytoplanktons to the past climate changes.
我们可以看到过去几百年里发生的气候变化。
We can see past occurrences of climate change that took place over just a few hundred years.
重建过去的气候变化是极其困难的,因为在欧洲和北美,几个世纪前才开始系统的天气观测。
Reconstructing the climate changes of the past is extremely difficult, because systematic weather observations began only a few centuries ago, in Europe and North America.
在过去的十年里,人们关注的焦点一直是气候变化,即温室气体导致的地球变暖是如何导致火灾恶化的。
Over the past decade, the focus has been on climate change—how the warming of the Earth from greenhouse gases is leading to conditions that worsen fires.
事实上,过去的气候变化模式表明,即使没有人类活动的影响,地球的气候几乎肯定会在未来经历剧烈的变化。
In fact, the pattern of climate change in the past reveals that Earth's climate will almost certainly go through dramatic changes in the future even without the influence of human activity.
这本书讲述了在过去十个世纪中气候变化的历史,以及欧洲人适应气候变化的一些方式。
This book is a narrative history of climatic shifts during the past ten centuries, and some of the ways in which people in Europe adapted to them.
过去十年里,气候变化引起的海冰流失和北极冰融化现象不断加剧。
The sea ice loss and the Arctic ice melting (融化) caused by climate change have increased much in the last ten years.
由于气候变化,威尼斯经历了过去50年中最严重的洪灾,许多商店、餐馆和酒店被淹。
Due to climate change, Venice experienced the worst flooding (洪水) it has seen in the last 50 years. Many stores, restaurants and hotels were flooded.
除了过去二十年被人类观察之外,关于这些代表多样化的绿洲,我们所知甚少,例如他们的年龄,以及他们对气候变化的反应。
Except for in-person observations made over the last two decades, little definitive was known about these oases of diversity, like their age or how they might respond to changes in climate.
在过去的一年里各国做出诸多努力缓解严重的气候变化问题,情况有所好转。
Over the past year things have been looking up for the effort to avert serious climate change.
但是,越发可能的是现在的气候变化研究参照的是过去而不是未来。
However, it is now ever more possible for studies of climate change to look at the past, not the future.
在遥远的过去,气候变化塑成了我们这些物种的本质。
In the distant past, climate variations may have shaped the very nature of our species.
过去十年中,尽管已日益认识到气候变化是影响人类福祉的一个重要风险因素,但对其健康影响的研究关注甚少。
In the last decade, even though climate change has been increasingly acknowledged as an important risk to human well-being, its effects on health have received little research attention.
据认为,与地球一样,在过去数百万年里火星也经历了全球气候变化。
Mars, like Earth, is believed to have experienced global climate changes over the past few million years.
在过去二十年中,由于人群对疾病感染的免疫力下降、砍伐森林、城市化、人口流动和气候变化等因素的影响,黄热病病例数呈增加趋势。
The number of yellow fever cases has increased over the past two decades due to declining population immunity to infection, deforestation, urbanization, population movements and climate change.
甚至在过去的两年里,欧盟已经在一项长达七年之久的预算上达成了一致意见,并且将为一项能源政策以及解决气候变化开始制定艰巨的计划。
Even in the past two years the EU has agreed on a seven-year budget and set out ambitious plans for an energy policy and for tackling climate change.
在过去的两年中,世界多数国家都在讨论一项减少二氧化碳排放以及解决气候变化问题的协议。
For the last two years, most of the world's nations have been negotiating a deal that is supposed to reduce carbon emissions and tackle climate change.
刚刚过去的暖冬,和科学家们有关气候变化的灾难性警告,使许多民众都相信,二氧化碳排放要比核电厂事故或者放射性废料危险的多。
A warm winter, and dire warnings by scientists about climate change, convinced many that carbon emissions might be a bigger danger than nuclear accidents or radioactive waste.
劳克林说,在讨论气候变化问题时,必须对比过去地质时期的情况。
You can't discuss climate change, Prof. Laughlin says, without looking backward across geologic time.
伴随着冰盖的融化和生成,海平面在过去变动了100多米———这有力地支持了我们应竭力避免恶劣气候变化的观点。
Knowing that sea levels have varied by more than 100 metres in the past, as ice-sheets have melted and re-formed, lends a certain weight to the argument that serious climate change is best avoided.
虽然,他们都认为这在很大程度上归咎于气候变化:在过去40年,北极地区的气温升高程度是全球平均水平的2至3倍。
They concur, though, that climate change is largely to blame: temperatures in the Arctic region have risen at two to three times the global average over the last 40 years.
当前的气候变化程度在过去的2500年间前所未见。
The degree of climate change occurring now is unprecedented in the last 2, 500 years.
2009年7月20日—访问世界银行网站的人过去不得不浏览20个以上的网站、数百个页面才能对世行在气候变化问题上发挥的作用有个全面的了解。
July 20, 2009-visitors to the World Bank's website used to have to scan more than 20 sites and hundreds of pages to get a complete picture of the Bank's role in climate change.
然而过去有如此巨大的气候变化,而今天我们所衡量的我们生活造成的变化相形之下非常微弱,想到这点,我们大可在饮料里加上冰块。
We have had huge climate change in the past and to think the very slight variations we measure today are the result of our life - we really have to put ice blocks in our drinks.
然而过去有如此巨大的气候变化,而今天我们所衡量的我们生活造成的变化相形之下非常微弱,想到这点,我们大可在饮料里加上冰块。
We have had huge climate change in the past and to think the very slight variations we measure today are the result of our life - we really have to put ice blocks in our drinks.
应用推荐