我们许多早期的所作所为让我哭泣,让我欢笑;过去的记忆毕竟无法泯灭我们的幽默感。
Many of our early doings made me weep with laughter; they didn't after all ever succeed in banishing our sense of humor.
“过去10个月来我一直在给你写信,要求你发表公开声明,谴责圣地亚哥山达基会的所作所为,”哈吉斯信中写道。
“For ten months now I have been writing to ask you to make a public statement denouncing the actions of the Church of Scientology of San Diego, ” Haggis wrote.
我想他们讲不了几秒钟,天上就会鸡蛋横飞——不过这对于问题的解决倒有些用处,起码比他们讲话的内容有用(虽然内容中应该会有对过去所作所为的道歉以及解释华尔街做过那些好事)。
What they say in the few seconds before the eggs start flying would matter less than the act of saying it.
我憎恶他们过去、现在和将来的所作所为。
I hate what they have done, what they are doing, and what they will do.
我认为你会面对他过去的所作所为。
我注视着我的家人在人群中往前走,我希望他们对自己的所作所为都没有遗憾,不管是过去还是将来,只留下美好的记忆去回味,并且好好生活下去。
I watched the family make their way along the path and I hoped that there would be no regrets for deeds done or not done, just good memories to reflect upon and their lives to live.
所以,我相信,这些照片的公布对我们理解过去一小部分人的所作所为没有任何益处。
It's therefore my belief that the publication of these photos would not add any additional benefit to our understanding of what was carried out in the past by a small number of individuals.
过去我犯了很多错,但你若凭我过去的所作所为就断定我,那你也不属于我的未来。
I made lots of mistakes in my past, but if you judge me on what I did in my past, then you don't belong in my future.
过去我犯了很多错,但你若凭我过去的所作所为就断定我,那你也不属于我的未来。
I made lots of mistakes in my past, but if you judge me on what I did in my past, then you don't belong in my future.
应用推荐