它的企业版则是过劳死,即“死于加班”。
甚至还出现了“过劳死”的现象。
我国知识分子过劳死呈现出增长的趋势。
There is a rising tendency that our country intelligentsias die from overwork.
越来越多的年轻人由于不堪重负的工作而过劳死。
More and more young people died from overwork due to suppressing workload.
在中国,尤其在年轻白领中,过劳死是一个严重的问题。
In China, death from overwork is a serious problem, especially among young white-collars.
“知识分子过劳死”是一种过度劳累而死亡的社会现象。
It is a sort of social phenomenon that intelligentsias die of overwork.
前言:近年来,知识分子“过劳死”现象屡见媒体,造成了巨大的社会效应。
In recent years, the phenomenon that the intellectual died of being tired is often seen in medium, resulting in huge social effect.
发生在日本的过劳死新闻只是一个例子,足以让我们知道在课业或工作之余休息的重要性。
The news about death by overwork in Japan, or karoshi, is just one example that emphasizes the importance of taking a break from school or work.
如果在一年中我应该说“不”却说了“是”的次数太多,那么这种感觉就会陷入危险境地——变成过劳死。
If during the year I say yes too many times when I should be saying no, that feeling could compound to dangerous levels-and turn into burnout.
精神压力可导致急性心肌梗塞及免疫能力低下,长期的精神压力是高血压、2型糖尿病、和过劳死的主要原因。
Mental stress can cause stress cardiomyopathy and low effectiveness of immunization system. Chronic stress is the main cause of high pressure, type 2 Diabetes, obesity, and Karoshi.
由于过度工作造成的死亡,即“过劳死”,从1987年日本厚生省首次认定这一现象开始,一直在稳步增长。
Death from overwork, known as "karoshi," has steadily increased since the Health Ministry first recognized the phenomenon in 1987.
对于知识分子个体而言,要避免“过劳死”悲剧,固然有赖于各种客观环境的改善,但更取决于他们自己的主观努力。
As for individual intellectual, to avoid the tragedy of overworking death depends on the improvement of various physical environments, but depends more on their subjective endeavors.
日本是世界上自杀率最高的国家之一,甚至还出现了一个形容过度工作而致死的词汇——“过劳死”,这让类似花道的减压活动更受欢迎。
The nation, which has one of the highest suicide rates in the world, even has a term for death by overwork -- karoshi -- making stress-relieving activities such as ikebana all the more popular.
泪水在他的眼中打转,他告诉我,他真的觉得,如果我不停止长期而又高强度的工作,他很怕我会生病难受,甚至“过劳死。”
With tears in his eyes, he told me he really felt that if I didn't stop the long, intense hours and stressing out so much, he was afraid I would get very sick and possibly even "work myself to death."
本文试图探讨知识分子过劳死的法律性质,并以此为契机进一步探讨劳动法的完善,为全面保护我国知识分子劳动者权利提供参考。
The thesis tries to make a study of legal nature of intelligentsias death from overwork and tries to probe into perfecting labor law in order to protect intelligentsias rights.
专家虽有分歧但是有趣的证据暗示阅读报纸上的长长的列表能够帮助减少压力与"过劳死"的危险(-日本对工作过度致死的一种叫法)。
Experts are divided but anecdotal evidence suggests that reading long lists in newspapers can help reduce stress and the risk of "Karoshi" - the Japanese term for death by overwork.
11月30日,名古屋地区法院认可了内野博子的要求——确认她的丈夫健一是过劳死的受害者,健一是家中的第三代丰田员工,他在2002年时去世,年仅30岁。
On November 30th the Nagoya District Court accepted Hiroko Uchino's claim that her husband, Kenichi, a third-generation Toyota employee, was a victim of karoshi when he died in 2002 at the age of 30.
11月30日,名古屋地区法院认可了内野博子的要求——确认她的丈夫健一是过劳死的受害者,健一是家中的第三代丰田员工,他在2002年时去世,年仅30岁。
On November 30th the Nagoya District Court accepted Hiroko Uchino's claim that her husband, Kenichi, a third-generation Toyota employee, was a victim of karoshi when he died in 2002 at the age of 30.
应用推荐