科学家们通过分析发现“血腥玛丽”中含有相当多的抗氧化成分,还给了酒保们一些小建议。
The scientists turned up plenty of antioxidants, as well as a few bartending tips.
然而煤矿的过分使用也意味着中国在2009年将取代美国成为世界上最大的二氧化碳排放基地。
Yet abundant use of coal means that China will overtake the United States as the world's biggest producer of carbon emissions by 2009.
从氮氧化物的生成机理入手,通过分析生成方程序和条件,得到影响热力型氮氧化物的因素主要为温度和含氧量。
Begins with the formation mechanism of nitrogen oxides, by analyzing the equation and conditions, the main affects of nitrogen oxides 'formation is put forward, i. e. temperature and oxygen content.
通过分析,我们发现了分子体系的价层轨道平均结合能与金属氧化物催化活性间的内在规律。
Inherent laws between the average binding energy of valence orbits of molecular systems and the catalytic activity of metal oxides are found by analysis.
经过分析比较发现,50%甲醇和水的提取物对猪油和花生油的抗氧化效果较好,而50%甲醇稍占优。
In comparison, it was found that the effects of antioxidation of 50% methanol and water extracts are better, and the 50 % methanol extract is the superior one.
通过分离单向阀球座密封段,材料改为氧化锆陶瓷,密封段流道直径增加0。
The sealing sections of non-return valve ball seat were separated, material was changed into zirconium oxide ceramic, 0.
进行了煤的升温氧化实验,通过分析煤氧化释放气体随煤温变化规律,确定煤自然发火预测预报的指标气体。
The indicator gases predicting coal spontaneous combustion were determined based on the law of gas released from oxidizing coal with temperature.
形成叠层石的蓝绿色藻类通过分解二氧化碳和排出氧气,从而有助于创造出我们目前的大气层。
The blue-green algae that form the stromatolites helped create our present atmosphere by breaking down carbon dioxide and excreting oxygen.
“全自动纳米多孔氧化硅薄膜折射率和厚度测定系统”采用的测量方法是光的反射法,在选用氦氖激光作为、入射光源时,考虑到氦氖激光的单色性不会因为经过分束镜后发生变化;
The automatic system of measurement of the refractive index & thickness of NMSTF applies the reflection method to measure the parameters with the helium-neon laser as the incident light source.
穿孔顶头是无缝钢管生产中最重要的模具之一,文章通过分析穿孔机顶头的失效形式,并从顶头外形、材质、表面氧化等方面探索提高顶头使用寿命的方法。
The failure mechanism and service sttaus quo of hot piercer point in seamless steel tube were analyzed and its failure was mainly caused by piercer point collapsing nose, sticking steel and cracking.
这种强烈的紫外线辐射,将不可避免地通过分解大气中的水蒸汽和二氧化碳来释放出氧气。
This intense radiation would unavoidably have freed oxygen by decomposing the water vapour and carbon dioxide in the atmosphere.
这种强烈的紫外线辐射,将不可避免地通过分解大气中的水蒸汽和二氧化碳来释放出氧气。
This intense radiation would unavoidably have freed oxygen by decomposing the water vapour and carbon dioxide in the atmosphere.
应用推荐