史蒂夫·乔布斯过世后,美国人民广泛流露的悲伤之情让我想起了爱迪生过世时的全国大哀悼。
The broad outpouring that has followed the death of Steve Jobs reminds me of the display of grief following Edison's death.
大会表示,由于该会成员做决策时,尚未得知斯坦曼过世的信息,所以该奖项仍然成立。
Since the group's members did not know of Steinman's death when they made the decision, the award will stand, the assembly said.
但是她的母亲在她3岁时过世了,她在继母那儿受了许多苦。
But her mother died when she was just 3 and she suffered a lot at the hands of her stepmother.
他走到床边,把礼品盒放下,紧挨着他出席葬礼时穿过的衣服——他的妻子刚刚过世了。
He got near the bed and placed the gift box next to the other clothings he was taking to the funeral house, his wife had just died. He turned to me and said.
不过,他就象哈姆雷特,在为了尽孝而完成他过世的父亲的要求时犹豫起来。
Nevertheless, he continued to vacillate, like Hamlet, in the execution of his filial obligation to his late father's request.
自从2007年之后,刘翔还没有参加过世锦赛的比赛,当他抵达体育场时,受到其它国家的运动员和教练员的热烈欢迎。
Liu, has not competed in a world championships since 2007... and was greeted warmly by athletes and coaches from other countries as he arrived at the stadium.
另外的灵感源于古老的英雄传说,那些传说常常声称英雄并非真正过世了,而只是沉眠不起,等待着在最需要他时醒来。
The other inspiration lay in old legends about heroes, which often claimed the hero wasn't really dead, but only sleeping and would awaken to save the day when the need was greatest.
教皇本笃还颇为挑衅的说道,当人们仅通过世俗的眼光来看待这个世界时,他们是很难避免走极端的。
People cannot expect to avoid the extremes, Benedict rather provocatively adds, when they are looking at the world through purely secular spectacles.
这句话在我母亲离她83岁还剩一天时过世的时候重新浮现在我眼前。
This phrase has resurfaced for me as I think about my mother's death a day before her 83rd birthday.
当这位标志性的人物过世时,震动的余波回响数十载有余。
When an icon passes the shock wave reverberates through the decades.
母亲在分娩时的死亡率是七分之一,这一高死亡率远远超过世界上其他国家的水平。
One mother in seven dies in childbirth, more than anywhere else in the world.
幼年时举家搬迁到加州的圣莫妮卡,詹姆斯9岁时母亲就过世了。
His family moved to Santa Monica, California at a young age and his mother passed away when James was 9-years-old.
这种信托根据信托原则合法的设立,当设立信托的人过世时信托也终止。
This trust is legally bound to follow the rules of the trust, which usually kick in when the person who set up the trust passes on.
莫扎特35岁时就过世了,但他的音乐在212年后依然广为流传,美妙一如当初。
Mozart died when he was thirty-five but his music is still played 212 years later, good as ever.
我不想对我们在乎的人过世时,我们所经历的伤痛进行贬低。
Now,I don't in any way want to belittle the importance of the pain and suffering that happen for the rest of us when somebody that we care about dies.
半夜时他想出了一个主意,联系最亲密的6个朋友,请求他们在自己过世后陪在女儿们身边。
In the middle of the night he came up with an idea - contacting six of his closest friends and asking them to be there for his girls if he died.
在这个长达一小时的过程中,他们将为70岁过世的公公沐浴、穿衣,然后放入棺木中,还不断要求我们这些亲属和他们一起做这做那,以致让我感觉有点不舒服。
The hour-long event, during which my 70-year-old father-in-law was cleansed, clothed and placed in the coffin, called for so much audience participation that I was queasy.
失败的艺术家寻求安慰时,可以想想许多伟大的艺术家都是过世多年以后才成名,或是他们没有出卖自己。
Failed artists may find comfort in knowing that many great artists never found fame until well after they had passed away or in knowing that they did not sell out.
我的妈妈67岁时过世,她看起来很年轻,她的皮肤相当平整。
My mother (who died when she was 67) was very youthful-looking and her skin was relatively unlined.
当在耶诞节穿越欧洲旅行在牛津停留时,雷德接到一份告知他的父亲过世的电报。
While traveling through Europe during Christmas break at Oxford, Lader got a telegram telling him of his father's death.
事实也的确如此,任何不真正了解他们这对爱侣的人都会感到惊讶,妈妈是85岁时过世的,而爸爸是在一年以后,也就是他86岁的时候过世的。
And so it was, to the amazement of everyone who didn't really know this love-matched pair, that Mom passed away at the age of 85 and Dad followed one year later when he was 86.
在你过世时,四兄弟收集你的灵魂,带你上天堂。
When you die, your four spirit brothers collect your soul and bring you to heaven.
当鲍勃的叔叔过世时,鲍勃得到很多钱。
不幸的是他的舅妈在托米十二岁时也过世了。
Unfortunately, his aunt died when he was twelve. After that, he was lonely and sad.
菲利斯·福格先生于1872年居住在伯灵顿花园萨维尔街7号,1814年时谢里登就是在这里过世的。
Mr Phileas Fogg lived, in 1872, at No. 7, Saville Row, Burlington Gardens, the house in which Sheridan died in 1814.
女儿出生时,我们给她取名叫迈尔斯,和我深爱的业已过世的父亲同一个名字,不顾家人提醒这个名字太男性化了。
When our daughter was born, we named her Myles, after my be loved late father, despite family warning that the name was too masculine.
女儿出生时,我们给她取名叫迈尔斯,和我深爱的业已过世的父亲同一个名字,不顾家人提醒这个名字太男性化了。
When our daughter was born, we named her Myles, after my be loved late father, despite family warning that the name was too masculine.
应用推荐