不等她开口,他已经以迅雷不及掩耳之势,用力的揽住了她的腰。
Don't wait her openings, he already with the extremely sudden and swift power, the Lan making an effort lives her waist.
然后,他用低沉的声调以迅雷不及掩耳之势问了她一个意外的问题。
Then, abruptly, in a low tone, he asked her an unexpected question.
如今,电视广播公司以迅雷不及掩耳之势建立了在线订阅视频的服务。
With impressive speed, TV firms are now building online subscription-video services.
巴萨和皇马挟迅雷不及掩耳之势分别以5 - 0和6 - 0席卷了西甲。
Barcelona and Real Madrid blitzed through their opening La Liga fixtures 5-0 and 6-0 respectively.
已经通过努力安排好的计划,某些看似善意的人出场,以迅雷不及掩耳之势改变了安排。
After having worked hard to organise plans, certain seemingly well-meaning individuals appeared on the scene and altered arrangements beyond recognition.
在迪拜世界集团宣布暂停还贷一周之后,所引起的金融恐慌似乎以迅雷不及掩耳之势消失了。
WEEK after Dubai World announced its debt standstill, the financial panic seems to have disappeared as quickly as a desert squall.
的确,一些业绩平平的企业在合资后呈现出良好的发展势头,以迅雷不及掩耳之势发展壮大起来。
Really, a few outstanding achievement flatly the enterprise is in joint-stock hind present a good development the look of things, the power development with the as sudden as lightning expands rise.
它作为社会化、商业化、审美化的人类文化载体,正以迅雷不及掩耳之势,侵透著我们的日常生活。
As human beings culture medium of socialization, commercialization, it has pervaded into our daily life at an unexpected speed.
一些非常重大的事件几乎都只是以迅雷不及掩耳之势一笔带过,而一些琐碎事件却以逼真细节加以认真审视。
Some very large matters are barely glimpsed, whizzing by at terrific speed, while sundry smaller ones are examined in exhaustive detail.
当毫无提防的猎物进入攻击距离时,琵琶鱼会以迅雷不及掩耳之势俯冲下来,用其强有力的大嘴突然猛咬住猎物。
When the unsuspecting animal is within striking distance, the anglerfish is down with a lightening-fast snap of its powerful jaws.
你们的世界转的那么快,哪怕你停留片刻思考一下自己的行为所带来的影响,某些更能干的人就会以迅雷不及掩耳之势将你甩在身后。
Your world moves so fast that if you stop even for an instant to consider the implications of your actions, someone more efficient will whip past you in a blur.
眼下房市崩溃,人无定所,而在此之前,牛仔们一直以来的常去的亚利桑那和内华达这些地方,牧场都以迅雷不及掩耳之势变成了乡郊。
Before the housing collapse froze people in place, traditional cowboy haunts such as Arizona and Nevada were turning pasture into suburbs at an extraordinary clip.
你们的世界转得那么快,哪怕你停留片刻思考一下你们自己的行为所带来的影响,某些更能干的人就会以迅雷不及掩耳之势将你甩在身后。
Your world moves so fast that if you stop even for an instant to consider the implications of your actions, someone more efficient will whip past you in a blur.
我已迅雷不及掩耳之势躲到床底下,妈妈回来看到她正在专注的写作业,就给了她50元,我问她要她把50元全花了,以后还对我指手画脚。
I have almost of potential hiding under the bed, the mother came back to see her is to focus on homework, gave her 50 yuan, I asked her to she took all of the 50 yuan, hand painting feet to me.
芬尼见老鼠仍是毫无逃跑的意思,只能以迅雷不及掩耳盗铃之势扑向呜兹。
Finney still saw the rat no trend to escape and can only be a tendency toward Woods in haste.
杰克·威尔希尔总是对以自己的能力能进入阿森纳一线队充满信心-但是必须承认的是,甚至连他自己都对自己能以迅雷不及掩耳盗铃之势进入一线队感到震惊。
Jack Wilshere always had confidence in his ability to make it into the Arsenal first team - but admits he has surprised even himself by the swiftness of his rise to the top.
杰克·威尔希尔总是对以自己的能力能进入阿森纳一线队充满信心-但是必须承认的是,甚至连他自己都对自己能以迅雷不及掩耳盗铃之势进入一线队感到震惊。
Jack Wilshere always had confidence in his ability to make it into the Arsenal first team - but admits he has surprised even himself by the swiftness of his rise to the top.
应用推荐