查尔斯·达尔文研究站的捕捉饲养努力同样有积极作用。
Captive breeding efforts by the Charles Darwin Research Station are also having positive effects.
BenFry:在我把这个项目告诉达尔文研究方面一位专家时,她也问过我同样的问题。
Ben Fry: I spoke to a Darwin scholar about this project and she asked me the same question.
1842年,达尔文去了肯特郡居住,在那里他继续研究自然界的变化。
In 1842 Darwin went to live in Kent, where he continued his studies of changes in nature.
他们主要是希望说明,达尔文最初的起点之一是人类为何会分化出不同"种族",远非通过对自然历史的研究发现了人类进化理论。
Their thesis is that, far from arriving at the idea of human evolution from his studies of natural history, Darwin took as one of his starting points the diversification of humanity into "races".
这就是为什么在1872年查尔斯·达尔文的《人类和动物情感的表达》出版后的一个世纪内有关动物感受的研究总是被忽视。
It is why the study of animal feelings in general was largely neglected for the century following the 1872 publication of Charles Darwin's the Expression of the Emotions in Man and Animals.
此类研究让自查尔斯·达尔文开始的有关进化的观念又有了一次的新的转变。
Studies like this offer a new twist on Charles Darwin's original ideas about evolution.
当查理斯达尔文打开他的第一本笔记本来研究生物体如何变化的时候,他研究的这个领域还没有被称作“进化论”。
WHEN Charles Darwin opened his first notebook on the subject of how organisms change over time, the field was not even referred to as “evolution”.
查尔斯·达尔文曾说研究孔雀的尾巴让我头晕,想说明白它有多复杂实在是太难了。
Charles Darwin once said that contemplating a peacock's tail made him sick, such was the difficulty of explaining its complexity.
塞弗特和她的团队表示达尔文猴化石太不完整,因此没有太多的结构细节值得研究。但他们没有一个人亲眼看到过这个原始的标本。
Seiffert and his team claim Darwinius didn't have much anatomical detail to study because it is so crushed, but none of the authors have ever seen the original specimen.
这次的新发现是达尔文翼龙群,但目前一般被研究小组简称为“T夫人”(翼龙夫人的缩写)。
The new creature is from the Darwinopterus genus, or grouping, but has been dubbed simply as "Mrs T" (a contraction of "Mrs Pterodactyl") by the research team.
新的研究一点也不会降低达尔文本人的名望。
Nor will the new work do anything to diminish the standing of Darwin himself.
达尔文1838年阅读了马尔萨斯的作品,立刻就意识到将其应用于自己的研究中。
Darwin read Malthus in 1838 and immediately realized how it applied to his own work.
早在达尔文和华莱士的论文发表前两年,一位名为格雷戈尔·孟德尔的默默无闻的奥地利修道士已经开始研究杂交豌豆变异了。
Two years before the Darwin - Wallace paper, an obscure Austrian monk by the name of Gregor Mendel had started work on crossbreeding varieties of peas.
(然而,在其他领域他出版了好几本书,其中包括关于现存的以及灭绝的藤壶的详尽研究)之后,在那年的六月,达尔文收了一个名叫阿尔弗莱德.鲁塞尔.华莱士的年轻人的包裹。
He had, however, published books on several other subjects, including an exhaustive study of barnacles, both living and extinct.
研究者们说,如果达尔文知道有这样的物种的话,他或许会改变他对阑尾的观点。
If Darwin had known about species that had both organs, he probably would have revised his views of the appendix, the researchers note.
达尔文对物种的生存感兴趣,不过也涉及生殖——一个自然历史博物馆自己的研究者已经投入大量工作的领域。
Darwin was interested in the survival of species, but also in reproduction, an area to which the NHM's own researchers have devoted a lot of work.
华莱士已经提出与达尔文相似的理论,达尔文担心,如果华莱士第一个发表研究成果,那么,自己更详尽的想法将被忽视。
Wallace had developed a similar theory to Darwin's, and Darwin feared his own, more detailed ideas would be neglected if Wallace was the first to publish his results.
达尔文告诉我们基因进化需历经数代,而研究人员发现只有增加一组甲基,就能改变外基因。
Darwin taught us that it takes many generations for a genome to evolve, but researchers have found that it takes only the addition of a methyl group to change an epigenome.
研究组考虑到两个途径,如果上述过程进展顺利,将见证达尔文主义的自然选择力改变原细胞行为。
The team sees two ways, if the above steps work, to witness selective, Darwinian pressure alter protocell behavior.
截至1858年,达尔文在研究动植物以及思考进化论方面已经花了二十多年的时光。
By 1858, Darwin had spent more than 20 years studying plants and animals and thinking about evolution.
“这是首例有能力进行达尔文式进化的人造化学体系,”研究领导者史蒂文·伯纳(StevenBenner)说。
"This is the first example of an artificial chemical system capable of Darwinian evolution," says Steven Benner, the research leader.
“这是首例有能力进行达尔文式进化的人造化学体系,”研究领导者史蒂文·伯纳(StevenBenner)说。
“This is the first example of an artificial chemical system capable of Darwinian evolution, ” says Steven Benner, the research leader.
但伦卓蒙博士说:“虽然研究存在局限,毫无疑问的是,达尔文奖获得者似乎很少或根本不做真正的风险评估或风险管理。”
But Dr Lendrem said: 'Despite these limitations there can be little doubt Darwin Award winners seem to make little or no real assessment of the risk or attempt at risk management.
特别的是那些研究提示Bada或许生命的诞生不是在达尔文以前猜想的“温暖的小池塘中”而是在火山猛烈喷发的环境中。
In particular, they suggest to Bada that life might have arisen, not in the "warm little pool" that Darwin himself once guessed, but in the violent environs of volcanic eruptions.
但伦卓蒙博士说:“虽然研究存在局限,毫无疑问的是,达尔文奖获得者似乎很少或根本不做真正的风险评估或风险管理。”
Butt Dr Lendrem said: 'Despite these limitations there can be little doubt Darwin Award winners seem to make little or no real assessment of the risk or attempt at risk management.
心理学研究证实了达尔文的说法,表情不只是被心情决定,反过来也影响心情。
Psychological research has validated Darwin's assertion that expressions do not just result from moods, but actually influence them.
研究小组发现,尽管这些蛛网有在强度和尺寸点像蜘蛛侠织出的蛛网,但是这些达尔文吠蛛只是用他们来捕食像蜉蝣和蜻蜓这样的小型飞行昆虫。
Despite spinning webs of Spider-Man-like size and strength, the Darwin's bark spider USES them to feed mainly on small fry-insects such as mayflies and dragonflies, the team found.
支持伊达化石—正式名称为麦塞尔·达尔文猴(Darwiniusmasillae)——的研究学者马上站出来捍卫自己的解释,其是建立在对遗骸进行了两年细致测量的基础之上的。
Researchers behind the Ida fossil, known formally as Darwinius masillae, immediately defended their own interpretation, which is based on two years of meticulous measurements of the remains.
支持伊达化石—正式名称为麦塞尔·达尔文猴(Darwiniusmasillae)——的研究学者马上站出来捍卫自己的解释,其是建立在对遗骸进行了两年细致测量的基础之上的。
Researchers behind the Ida fossil, known formally as Darwinius masillae, immediately defended their own interpretation, which is based on two years of meticulous measurements of the remains.
应用推荐