新的研究一点也不会降低达尔文本人的名望。
Nor will the new work do anything to diminish the standing of Darwin himself.
研究小组发现,尽管这些蛛网有在强度和尺寸点像蜘蛛侠织出的蛛网,但是这些达尔文吠蛛只是用他们来捕食像蜉蝣和蜻蜓这样的小型飞行昆虫。
Despite spinning webs of Spider-Man-like size and strength, the Darwin's bark spider USES them to feed mainly on small fry-insects such as mayflies and dragonflies, the team found.
Jones说,不管发生什么,有一点是值得铭记的,那就是在很长的历史时间里,达尔文完美的理论一直被“滥用”。
Whatever happens, Jones says, it is worth remembering that Darwin's beautiful theory has suffered a long history of abuse.
我把注意力集中在舷窗外的海平线上,或者从想象达尔文的比格尔海峡之旅中寻求一点安慰:达尔文因晕船痛苦不堪,但是他坚持在海上呆了五年。
I focused on the horizon through my porthole or sought solace in Darwin's Beagle journal: he suffered terribly from seasickness, and he was at sea for nearly five years.
再者,回到第一个问题上,似乎达尔文的进化论连简单的结合位点改变都不支持。
Furthermore, returning to the first question, it seems that even humble binding-site conversions are typically beyond the reach of Darwinian evolution.
这也是达尔文的意思——如今艾达证实了这一点。
It's this that Darwin's idea - and now Ida - truly vindicates.
在这一点上,他们应该听达尔文的。
环境因素可以改变个体的特性并能传递给它的后代,这一点都不符合达尔文的进化论。
Environmental factors, which change the characteristics of an individual and are then passed on to its offspring, do not really fit into Darwin's theory of evolution.
达尔文一生多病,不能多做工,每天只能做一点钟的工作。
Charles Darwin could work no longer than one hour every day due to bad health all his life, but what great achievements he has obtained.
达尔文一生多病,不能多做工,每天只能做一点钟的工作。
Charles Darwin could work no longer than one hour every day due to bad health all his life, but what great achievements he has obtained.
应用推荐