他一边打呵欠,一边张开了一张像烤炉一样大的嘴。
凡碰出尖张的下家,一定不要边张牌,如下家碰出3万或7万。
Every touch its destiny in zhang, card must not edge, the following is a 30000 or 70000.
我需要一张高边的儿童床。
她妈妈让她坐在窗边,拿着一张漂亮的纸和一支铅笔,把她能看到的东西写下来。
Her mother asked her to sit by the window with a nice piece of paper and a pencil, and write something about what she could see.
在变压器厂的一张工作台边,年轻的JasonStenquist 似乎被他正在组装的铜线圈和两位来访者的到来弄得很慌乱。
At a worktable inside the transformer plant, young Jason Stenquist looks flustered by the copper coils he's trying to assemble and the arrival of two visitors.
当石头被移到路的一边后,他在石头下面发现了一袋钱和一张纸条。
After the stone was moved to one side of the road, he found a bag of money and a note under the stone.
这是一张完美的蛋糕照片,其它的东西都很好的装饰了两边。
This is perfect for cakes and other items that are well decorated on all sides.
走过房间的时候,母亲正坐在一张又厚又软的椅子上,从窗边俯视那边的公园。
Across the room his mother sat in one of the overstuffed chairs, facing out the window that overlooked the park.
与其一边打电话一边折洗好的衣服或打扫厨房卫生,不如坐在一张舒服的椅子上,集中所有注意力来打电话。
Instead of talking on the phone while you fold laundry or clean the kitchen, sit down in a comfortable chair and turn your entire attention over to the conversation.
我可以帮你弄张通行证,让你跟着我直接去场边观赛。
You know, I could get you a pass to be down on the sidelines with me.
德克萨斯州一位药店营业员认为原因在于墨西哥人与黑人不同,他们可以坐在冷饮柜边喝饮料,但是如果想要一张桌子,就得与白人分开坐。
One Texas drugstore clerk explained that Mexicans, unlike blacks, were allowed to drink at the soda fountain. But if they wanted a table they would be seated apart from whites.
寻找倒影,可以增加照片的空间感和景深。这是一张完美的蛋糕照片,其它的东西都很好的装饰了两边。
Find reflections Utilizing reflections adds dimension and depth to your image. This is perfect for cakes and other items that are well decorated on all sides.
两周之前号召布什和国会帮助汽车业者的奥巴马,昨天站在了国会的一边,他说,“我们不能只给汽车行业一张空白支票。”
Obama, who a fortnight ago called on Bush and the Congress to help carmakers, sided yesterday with congressional leaders. "We cannot just write a blank cheque to the auto industry, " he said.
你注意到的第一件事是所有程序员都同在一间屋里,经常是围坐在房屋中间的一张大桌子边。
The first thing you’d notice is that all the programmers are in a room together, usually sitting around a large table in the middle of the room.
女老板在阳光下放了一张椅子,一边为我斟上一杯鲜榨的桔汁,一边呼唤女儿去鸡舍看看鸡是否下蛋了。
The woman owner set a chair in the sun, poured me a glass of freshly squeezed orange juice and shouted to her daughter to check the hen house for eggs.
电视节目《观点》中,主持人都围坐在一张桌子边,嘉宾坐中间,营造了一种平等而稍有阴柔的气氛。
On the View, for instance, the hosts sit grouped around the same table, with the guest at the center, signaling a more egalitarian (and feminine) atmosphere.
游戏的规则是:“如果某张卡片上的数字是偶数,那么另外一边便是红色。”
The rule to be tested is: “If a card shows an even number on one side, then it is red on the other.
坐在一张咖啡桌旁,一边是一只大号的巧克力制成的移动电话,一边是一只巧克力制成的电水壶,这里看起来与寻常的巧克力吧并无不同。
Sitting on a coffee table, between an outsized chocolate mobile phone and an electric kettle molded from chocolate, is what looks like an ordinary bar of chocolate.
在伦敦的俄国使馆,一位克格勃上校一边吞云吐雾,一边读着一张手写的字条,这已是他第三次在读这张字条了。
Inside the Russian Embassy in London a KGB colonel puffed a cigarette as he read the handwritten note for the third time.
茶几的另一边还有一张扶手椅。
田里有个大姑娘在锄草,一大张黄色广告,也许是什么杂技团巡回演出的海报,在田边迎风飘动。
A young girl was weeding in a field, where a huge yellow poster, probably of some outside spectacle, such as a parish festival, was fluttering in the wind.
他在一张空桌子边坐下,等待侍者拿来菜单。
He sat down at an empty table and waited for someone to take his order.
而在你视线未及的窗台边,放着一张和它一样高的写字桌,桌上散乱着用蓝色毡头笔书写的稿件。萨缪尔•马纳什正写着诗。
This was the first clue that out of sight, level with the window sill, was a writing desk, and that at this desk, on sheets of unruled paper in blue felt-tip pen, Samuel Menashe was writing poems.
老人抬眼望去,是坐在花园边一张长椅上的一个中年妇女扔过来的。
The old man looked up and saw a middle-aged woman sitting on a bench in the garden who threw the tissue.
照片被分为左右两边各一张,一边的的照片中让肖像水平的做成对称的样式。
The portraits were split into a left and a right section, then one side was horizontally flipped to create two symmetrical identities of the subject.
深夜,我独自坐在渡轮用餐区的一张桌旁,边喝咖啡边看书,酒吧区却有人打起架来。
Late in the night, as I was sitting by myself at a table in the dining area reading a book and drinking coffee, a fight broke out at the bar.
他听上去有点恼火,一边列出了一张长长的清单,那是他在这些竞争对手身上发现的雷同之处——比如它们的版式、搜索功能和基调。
Sounding annoyed, he ticks off a long list of similarities he perceives between his competitors - their layouts, search function and their tone.
第一张照片是曝光8个小时后得到的,由于曝光时间太长,太阳从这头照到那头,使得照片里的院子两边都同样明亮。
This first photograph was captured during an eight hour exposure, taking so much time that the sun passed overhead and thus illuminating both sides of the courtyard.
第一张照片是曝光8个小时后得到的,由于曝光时间太长,太阳从这头照到那头,使得照片里的院子两边都同样明亮。
This first photograph was captured during an eight hour exposure, taking so much time that the sun passed overhead and thus illuminating both sides of the courtyard.
应用推荐