方法用乳鼠皮下注射辣椒辣素法建立模型。
Methods Newborn male Wistar rats were given capsaicin subcutaneously to establish the model.
结论1。辣椒辣素处理的新生大鼠在高盐饮食时可迅速建立起一种盐敏感性高血压模型。
Conclusion 1. The salt-sensitive hypertensive rat model was established successfully when neonatal Wistar rats treated with capsaicin was fed a high salt diet.
结论(1)辣椒辣素处理的新生大鼠在高盐饮食时可迅速建立起一种盐敏感性高血压模型。
Conclusions 1. the salt-sensitive hypertensive rat model induced by sensory denervation was successfully established by injecting Capsaicin and high salt diet.
在很辣的红辣椒里,辣椒素的含量惊人,以致于你如果切开辣椒,立刻就会感觉到皮肤上有灼烧痛感。
In very hot chilies, the capsaicin content is so amazing that if you cut the pepper, you will immediately feel burning pain on your skin.
很多小孩子——甚至是来自以吃辣而闻名的国度——却拒绝接受辣椒素。
Most young children, even from cultures known for their spicy recipes, are averse to capsaicin.
在很辣的红辣椒如哈瓦那里,辣椒素的含量惊人,以致于你如果切开辣椒,立刻就会感觉到皮肤上有灼烧痛感。
In hotter chilies, such as habaneros, capsaicin can be felt on the skin if you cut the chili, as it will produce a burning sensation.
去除辣椒籽和辣椒内部的白色海绵状筋脉可以使辣度降低,这是因为叫做“辣椒素”的挥发油在这些筋脉内较为集中。
By removing the seeds and the white spongy ribs that they're attached to, you can reduce the heat of the Chile. This is because a Chile's volatile oil, called capsaicin, is concentrated in the ribs.
驱熊喷雾器尽管只含有2%的辣椒素(capsaicin),但广告宣称其辣度为330万单位;而可以引发剧痛的纯辣椒素其辣度骤升至1600万。
Two percent capsaicin bear spray is advertised at 3.3 million units, and pure capsaicin - the chemical that causes the pain - hits 16 million.
辣椒素,一种使辣椒很辣的物质,能在短时内提高你的新陈代谢。
Capsaicin, the substance that puts the hot in hot pepper, temporarily boosts your metabolism.
所以,他朝流浪狗发射出了自个的兵器—辣椒素,也即是那种将辣椒变得辣辣的东西。
So, he strays toward launching out a weapon of self - capsaicin, that is the kind of spicy chili become something.
根据宾夕法尼亚大学的保罗•罗津研究员研究,辣椒素是一种能使辣椒产生辣味的天然成分,它能刺激口腔中的神经末梢,产生火辣辣的感觉。
According to University of Pennsylvania researcher Paul Rozin, capsaicin the natural ingredient that gives chilies their pow, stimulates the mouth's nerve endings, causing a burning sensation.
这项研究由anesiva公司资助,Anesiva公司正开发一种叫adlea的疼痛药物,它基于辣椒素——红辣椒中发辣的东西。
The study was funded by Anesiva, a company that is developing a pain drug called Adlea, based on capsaicin, the hot stuff in peppers.
当人被辣到呲牙咧嘴、眼泪汪汪的时候,血管其实便会松弛,这是由于辣椒素增加了信号分子一氧化氮的数量。
While lips burn and eyes water, blood vessels actually relax, thanks to increased production of the signaling molecule nitric oxide.
当人被辣到呲牙咧嘴、眼泪汪汪的时候,血管其实便会松弛,这是由于辣椒素增加了信号分子一氧化氮的数量。
While lips burn and eyes water, blood vessels actually relax, thanks to increased production of the signaling molecule nitric oxide.
应用推荐