新西兰2000年《雇佣关系法》(ERA)的个人申诉条款禁止雇主在没有正当理由的情况下辞退雇员。
The personal grievance provisions of New Zealand's Employment Relations Act 2000 (ERA) prevent an employer from firing an employee without good cause.
平庸的工作表现不再足以成为辞退的正当理由。
专家估计每年至少有250,000名职员是被不法辞退的,而这还不包括因正当理由而被辞退的职员人数。
Experts estimate that at least 250,000 workers are illegally or unjustly fired each year and that's not counting those that were justifiably terminated.
姆贝基先生长久以来都拒绝辞退无能的卫生部长,现在反倒把工作得力的副部长辞退了,理由是这位副部长不跟着集体的意志走。
Mr Mbeki, who has long resisted calls to get rid of the ineffectual minister, has instead removed her effective deputy for, apparently, failing to respect the government's collective will.
他同样强调弗格森爵士以‘不是很优秀’这样的理由辞退掉自己是正确的。
He also insisted that Sir Alex Ferguson had been right to dismiss him as being "not that good".
你照这样下去就让他们找到辞退你的理由了。
If you continue to behave like this, you will give them with excuses for dismissing you.
我最近被公司辞退了,理由是“人员缩减”。所以我就开着车在城里转悠找工作。
Today, after being recently laid off at work due to "cutbacks", I went job searching around town.
她被校方辞退了,这也许不无理由,因为基本的知识她没有教,而那些东西是不可不学的。
She was fired and perhaps rightly so for failing to teach fundamentals. Such things must be learned.
她被校方辞退了,这也许不无理由,因为基本的知识她没有教,而那些东西是不可不学的。
She was fired and perhaps rightly so for failing to teach fundamentals. Such things must be learned.
应用推荐