露辛达·布洛德布里奇在卡索斯十四行诗的第四首中惊人地表达了这种强烈的感情。
There is real intensity as Lucinda Broadbridge strikingly conveys in the fourth of the Casos Sonnets.
但直到本周,一头野猪在格洛斯特郡的辛德福德为了自由,不顾一切逃脱,消失在迪恩森林,又引起轰动,上了头条新闻。
Only this week a wild boar made the headlines when it broke for freedom at Cinderford, in Gloucestershire, and vanished into the undergrowth of the Forest of Dean.
对于像约翰•辛格•萨金特和其他到巴黎来精进自己技艺的艺术家来说,麦卡洛先生都对其作品给予了独到的见解,就像理解奥古都斯•圣•高登一样,令人印象深刻。
Mr. McCullough brings a similar, impressive understanding to the paintings of John Singer Sargent and other artists who came to Paris to perfect their craft.
发挥职业选手一样加西亚,辛格,福瑞克,卡米洛·维莱加斯和贾斯廷·罗斯在3不同世界各地:斐济岛,美国的山脉和英国乡村。
Play pro golfers like Sergio Garcia, Vijay Singh, Jim Furyk, Camilo Villegas and Justin Rose in 3 varied locations around the world: Fiji Island, American Mountains and English countryside.
据传说仄费洛斯(西风)也很喜爱雅辛托斯,但雅辛托斯与阿波罗较诸与他来往得亲密,他因而产生了妒意。 就是他把铁饼吹偏了方向,使它打到雅辛托斯头上的。
It was said that Zephyrus (the west wind), who was also fond of Hyacinthus and jealous of his preference of Apollo, blew the quoit out of its course to make it strike Hyacinthus.
据传说仄费洛斯(西风)也很喜爱雅辛托斯,但雅辛托斯与阿波罗较诸与他来往得亲密,他因而产生了妒意。 就是他把铁饼吹偏了方向,使它打到雅辛托斯头上的。
It was said that Zephyrus (the west wind), who was also fond of Hyacinthus and jealous of his preference of Apollo, blew the quoit out of its course to make it strike Hyacinthus.
应用推荐