用途:用于电视场输出,音频放大驱动级及一般放大。
Purpose: TV vertical output, audio output driver and general purpose amplifier applications.
同样的输出语句既可以用在内核代码中也可以用于用户级代码中,因此不管是驱动程序还是测试程序都可以用同样的方式来输出消息。
The same print statement can be used in kernel code and user-level code, so that the driver and test programs can be managed in the same way with regard to extra messages.
在脉冲发生器输出端后加一级驱动电路,再接入计数器的时钟脉冲源输入端,可有效地避免通常发生在实验过程中计数器不规则的跳变。
To use the way of put a driven circuit behind the pulser, lead through the input of count clock pulse, can avoid the irregular date on the counter during experiment effectively.
提出了一种利用窄脉冲发生器驱动输出级,以提高电路抗噪声能力,同时保持动态电路的高速特性的多输入动态逻辑电路。
A novel circuit with a narrow pulse driving structure is proposed for enhancing the noise immunity and improving the performance of wide fan-in dynamic circuits.
列读出级采用新型主从两级放大列读出结构,其中主放大器完成电荷到电压的转换,从放大器驱动输出总线来满足一定的读出速度。
In the design of column readout stage, master and slaver structure has been adapted, where master amplifier converts charge to voltage, and slave amplifier works with standby mode to drive output bus.
由偏置在AB类的电流驱动的共源放大器构成输出级;
A current-driven common source amplifier which is biased on class AB constitute the output stage.
输出级采用推挽式AB类结构,能有效地提高输出电压的摆幅,从而得到电路在低电源电压下的高驱动能力。
The output swing can be improved efficiently with push-pull class-AB output stage, thus high-drive capability with low power supply is obtained.
列读出级采用新型主从两级放大列读出结构,其中主放大器完成电荷到电压的转换,从放大器驱动输出总线来满足一定的读出速度。
In the design of column readout stage, master and slaver structure has been adapted, where master amplifier converts charge to voltage, and slave amplifier works wit.
利用TMS320F 240可以输出12路pwm的特点,对其中2路进行编程输出,分别对前级和后级进行驱动。
By using of 12 PWM outputs of TMS320F240, two of these PWM are programmed to drive the former and the latter IGBT.
该芯片采用半桥式拓扑结构,由积分器、比较器、驱动输出级以及反馈网络组成。
The designed IC is based on the half bridge topology, and consists of integrator, comparator, output stage and feedback.
美国消费者最早看到的S级轿车会是S550,它配备了最大输出功率为335千瓦的4.6升双涡轮V8发动机,后轮驱动与全时四轮驱动款均配备七速自动变速器。
U. S. buyers will first see the S-class as the S550, with a twin-turbo, 4.6-liter, 449-hp V8 under the hood and a seven-speed automatic, in either rear-drive or all-wheel-drive configurations.
美国消费者最早看到的S级轿车会是S550,它配备了最大输出功率为335千瓦的4.6升双涡轮V8发动机,后轮驱动与全时四轮驱动款均配备七速自动变速器。
U. S. buyers will first see the S-class as the S550, with a twin-turbo, 4.6-liter, 449-hp V8 under the hood and a seven-speed automatic, in either rear-drive or all-wheel-drive configurations.
应用推荐