有效剂量的辐射风险代表整个身体的平均值。
The term effective dose is used when referring to the radiation risk averaged over the entire body.
林克斯教授表示,核电站工作人员是唯一处于大剂量辐射风险的人群。
Professor Links says workers within the nuclear plant are the only people at risk of extremely high doses of radiation.
我们似乎还没有学会的一件事是如何将辐射风险的信息传递给受到辐射的人群。
The one thing we appear not to have learnt is how to deliver information about radiation risk to an exposed population.
这位发言人说,他们没有因放射性微尘的问题而决定关闭学校,因为辐射风险很小。
Cho says they did not decide to close schools because of radiation, calling that a rather remote risk.
日本北部受损的福岛Dai - Ichi核电站危机引发了人们对辐射风险的担忧。
The crisis at the damaged Fukushima Dai-Ichi Nuclear Power Station in northern Japan has raised worries about radiation risks.
其辐射风险不仅与剂量有关,还与受照射时年龄、照后经过时间和到达年龄等因素有关。
Cancer risk is relatived not only with dose, but also with age at exposure, time since exposure, attained age and some other factors.
燃料、氧气和其它有用的东西好像是取之不尽的,也没有辐射风险,国会预算也从没卡住航天项目脖子。
Propellants, oxygen and other good stuff never seemed limited, or radiation a risk, or Congressional budgets a curse.
芝口先生能理性估计自己所遭受的辐射风险,但是他害怕自己女儿在这种可能有毒的环境中长大,他说:“我不会回去,我跟南相马市缘分已尽。”
He is rational about the radiation risks to himself, but fears his daughter growing up in such a potentially poisonous environment. "I'm done with it," he says.
但除了病人可能会受到辐射的风险外还有些问题。
But there were problems beyond the risk of radiation poisoning to the patient.
从行为怪癖到脑癌,数年来研究人员一直在寻找与手机辐射有关的健康风险。
From behavioral quirks to brain cancer, researchers have looked for any health risks associated with cellphone radiation for years.
这一对紫外线辐射的健康风险的全球评估为公共卫生行动提供了良好的基础。
This global assessment of the health risks of UV radiation provides a good basis for public health action.
我们现在处于这样一个境地,使我们必须严肃对待碳移除选项,但我们也不支持太阳辐射管理,因为我们同样也不知道这么做的风险。
'we are in a position now where we have to seriously look at the carbon removal option, but we don't support solar radiation management because we just don't know enough about the risks.
然而,与它的优势相比,辐射的风险并不是一个大问题。
However, radiation risk is not a major concern when compared to the benefits of the procedure.
与日本其它地方的人相比,居住在反应堆附近的人们在日本目前面临的与辐射相关的健康问题上有何风险?
What is the current risk of radiation-related health problems in Japan for those residing near the reactor in comparison to those in other parts of Japan?
一些专家认为,扫描仪的广泛使用引起了与其它日常小剂量辐射相同的问题:其好处是否大于其风险?
Some experts argue that the broad use of the scanners raises the same question that pertains to any other routine exposure to small doses of radiation: do the benefits outweigh the risks?
受到这种程度的辐射还会增加患白血病和癌症的长期风险。
Exposure to such levels would also increase the long-term risk of developing leukemia and cancer.
癌症的风险是由遭到辐射时的年龄和在特定组织中聚集的放射性同位素决定的。
Cancer risk is determined by the age at exposure and concentration of radioisotopes in particular tissues.
她认为没有理由为田代提供的数据担心,她说:“我同意日本专家的意见,就目前所测定的辐射程度而言,不会造成未来甲状腺癌症发病率增加的风险。”
"I would agree with the Japanese that the levels they found do not pose a risk for future increases in thyroid cancer in that population," she says.
我们现在处于这样一个境地,使我们必须严肃对待碳移除选项,但我们也不支持太阳辐射管理,因为我们同样也不知道这么做的风险。
'we are in a position now where we have to seriously look at the carbon removal option, but we don't support solar radiation management because we just don't know enough about the risks.'
这个星期,日本的医生开始检查在福岛县的36万名儿童,目的是了解辐射可能增加他们患甲状腺癌的风险程度。
This week, Japanese doctors began examining three hundred sixty thousand children in Fukushima Prefecture. The goal is to learn the extent to which radiation may increase their risk of thyroid cancer.
尽管证据显示,长时间使用手机的人很少甚至没有脑瘤的风险,食品药品管理局(FDA)宣布如果想要降低有线电辐射的曝光率,人们可以。
Although evidence shows little or no risk of brain tumors for most long-term users of cell phones, FDA says people who want to reduce their RF exposure can.
托马斯(Gerry Thomas)指出,切尔诺贝利核扩散可能增加儿童甲状腺癌症发生率的风险性预测,唯一能得到生物学效应证明的只是那些当时直接暴露在核辐射下的儿童。
The only proven biological effect of radiation at Chernobyl was an increase in thyroid cancer among those who were children at the time of exposure.
暴露在辐射下会增加患癌症的风险。
对于人们接触高核辐射等级的研究表明会增加患癌症的风险。
Studies of populations exposed to high levels of radiation have shown increased risk of cancer.
居住在日本以外的人,是否具有因日本核电站受损后释放到大气中的辐射带来的健康风险?
Are there health risks to people living outside of Japan from radiation emitted into the atmosphere from damaged Japanese nuclear power plants?
过去25年的研究已证明,对消费者来说,食用辐射过的食品并不增加健康方面的风险。
Over the last 25 years, studies have shown that eating irradiated foods poses no increased health risks for consumers.
过去25年的研究已证明,对消费者来说,食用辐射过的食品并不增加健康方面的风险。
Over the last 25 years, studies have shown that eating irradiated foods poses no increased health risks for consumers.
应用推荐