但是也要看你添加辅食的情况。
在此基础上,再加辅食一到两次。
你可以看看其他的怎么加辅食的回答。
你的孩子六个月了,也可以多添加辅食。
辅食添加的质量有待提高。
可以喝配方奶粉及添加辅食,这是完全可以。
Can be added to drink milk formulas and complementary, it is entirely possible.
不喝奶,只吃辅食。
一岁以后,辅食再逐渐增量,奶量就保持不变了。
After the age of one, and then gradually incremental complementary, remain unchanged on the milk.
在婴儿辅食展厅中所有展示信息都经过精挑细选。
In infants supplementary food hall for all show information is carefully vetted.
在这个年龄阶段,辅食更多的是一种体验、游戏和乐趣。
At this age, other foods are more for experimentation, play and fun. Remember to offer to nurse again after the solid "meal".
而现在医生推荐家长应等到宝宝至少6个月大时才开始喂辅食。
Doctors now recommend waiting until a baby is at least 6 months old.
你可以用勺子喂他,另外你的孩子六个月了,也可以多添加辅食。
You can use the spoon to feed him, another six months of your child, it can add complementary.
既然你的女儿已经6个月大了,你大概也正在考虑给她添加辅食了。
Since your daughter is 6 months old, you are probably considering the introduction of solid foods to supplement her breastfeedings.
医生开的剂量应该比较保守,你的孩子太小,还没添加辅食和果汁吧?
Doctor dose should be more conservative, your baby is too small, not to add complementary and juice, right?
过早尝试辅食还可能增加婴儿得肥胖症、糖尿病、湿疹和乳糜泻的风险。
The early introduction of solid foods has also been linked to increased risk of obesity, diabetes, eczema and celiac disease.
添加辅食时,可以先喂些奶,让宝宝不至太饿,这样会有助于宝宝接受辅食。
When you are introducing solids, it sometimes help to breastfeed for a short time first so that your baby is not too hungry.
足月健康的宝宝在开始添加固体辅食前的最初半年中通常不需要补充额外的铁。
The full-term healthy baby usually has no need of additional iron until about the middle of his first year, around the time he starts taking solids.
足月健康的宝宝在开始添加固体辅食前的最初半年中通常不需要补充额外的铁。
If your baby is healthy and doing well, there is no need for vitamins, iron, or other supplements in the early months.
我怀孕六个月了,孕婴专家说可以增加辅食,吃些鱼啊、鸡蛋啊、肉末之类的。
I have been pregnant for 6 months. The pregnancy infant expert said that I can add some complement food, such as fishes, eggs or some minced meat.
宝宝第一次吃辅食,每1匙干米粉兑入4汤匙液体。随着宝宝的成长逐渐增加用量。
For baby's First Feeding, use 4 Tablespoons of liquid for every 1 Tablespoon of dry cereal. Gradually increase serving size as baby grows.
研究农村社区婴幼儿辅食添加的健康教育现状,为制作适宜的健康教育材料提供依据。
To study the status about health education of infants' food supplement in Xi'an suburb, and provide a basis for making the suitable health education material.
结果所调查婴幼儿谷类辅食的添加率88% ,植物蛋白添加率最低为4 4 7%。
Results The complementary rate of grain food among the infants was 88%, which of vegetable protein was lowest (44.7%).
这一点对于最开始的6个月是非常正确的。这也是不应早于6个月开始添加辅食的原因所在。
This is particularly true during the first 6 months and is another reason why your baby should be AT LEAST 6 months of age before you consider introducing solids.
此后,在给婴儿开始添加营养丰富和安全的辅食同时,应当继续坚持母乳喂养至少到孩子满两岁。
Thereafter, infants should receive adequate and safe complementary foods while continuing to breastfeed up to at least the age of two years.
现在没有足够的数据能说明,在宝宝4-6个月时间的辅食干预计划,对宝宝过敏性疾病的影响。
There are insufficient data to document a protective effect of any dietary intervention beyond 4 to 6 months of age for the development of atopic disease.
斯坎农博士说,儿科医生可以通过帮助家长更准确地理解宝宝传递的信号,来延迟喂辅食的起步时间。
Pediatricians can help parents delay solid food by helping them better understand their baby's signals, Dr. Scanlon said.
这就是为什么肉类和家禽食品是宝宝重要的辅食,因此请务必不要忘记给宝宝选择嘉宝的第2阶段肉类和家禽的肉汁肉泥哦。
This makes meat and poultry products a good addition to the baby's diet–so be sure to feed your baby GERBER 2nd FOODS Meats and Poultry with Gravy.
我也听说过宝宝不能喝蜂蜜,还是宁可信其有,不可信其无。二个月的宝宝还是喂奶好。要给他吃辅食也最好等到四个月的时候。
I am always told that "Don't give honey to you honey! " because it may have some bacteria that can kill small baby.
我也听说过宝宝不能喝蜂蜜,还是宁可信其有,不可信其无。二个月的宝宝还是喂奶好。要给他吃辅食也最好等到四个月的时候。
I am always told that "Don't give honey to you honey! " because it may have some bacteria that can kill small baby.
应用推荐