没有转义字符移动光标、改变前景和背景色、设置闪屏或反向等等,我们将回到电传打字机和其它机械辅助的时代。
With no escape sequences to move cursors, change foreground and background colors, set blinking or inverse, etc., we are back to Teletypewriters and other mechanical AIDS.
与其它科技领域不同的是,这两种触屏系统互有长短,辅助性超过竞争性。
As with other areas of technology, these two touchscreen systems are alternatives rather than opponents, with different strengths and weaknesses.
在输入辅助技术加电容屏的帮助下,文字输入速度可能也会更快。
And touch is arguably faster for entering text when it's aid-assisted on a capacitive screen.
辅助显示屏还可以为iPhone内置的一些iPod或相机应用增加额外的控制键。
The screens could also offer additional controls for the phone's built-in iPod or camera applications.
辅助显示屏可以在许多方面改善用户与iPhone的交互方式。
The secondary display could improve the way users interact with the iPhone in a number of ways.
这款需在计算机的辅助下工作的“TeleScouter”外形像一幅眼镜,但没有镜片,需使用一种成像设备,将几乎是实时翻译出来的文字投射到使用者的视网膜(显示屏)上。
Shaped like a pair of eye-glasses, but without the lenses, the computer-assisted Tele Scouter would use an imaging device to project almost real-time translations directly onto the user's retina.
通过简单的触摸或按压,无需电池辅助,科学家们成功地在液晶触摸屏、一排20盏LED灯以及软键盘上完成操作。
Scientists successfully operated an LCD touch screen, a bank of 20 LED lights and a flexible keyboard, all with a simple touching or pressing motion and without the aid of a battery.
通过简单的触摸或按压,无需电池辅助,科学家们成功地在液晶触摸屏、一排20盏LED灯以及软键盘上完成操作。
Scientists successfully operated an LCD touch screen, a bank of 20 LED lights and a flexible keyboard, all with a simple touching or pressing motion and without the aid of a battery.
应用推荐