它可以像任何一辆豪华轿车一样低吟前行,而一旦你按下那个无所不在的运动按钮,车便咆哮着瞬间消失在路上。
It could purr along like any luxury car or, at a press of the ubiquitous sport button, growl loudly as you disappear down the road.
那辆豪华轿车沿着公路向前飞驰而去,车后扬起了俗话说的滚滚尘土。
The limousine sped off down the road in the proverbial cloud of dust.
福特将很快推出其金牛座轿车的升级版,以及一些新款小型车。
Ford will soon introduce an update of its Taurus sedan, as well as some new small cars.
他把车开回左车道,就在那辆银色大轿车的正前方。
He pulled back into the left lane, directly in front of the big silver sedan.
他们那个布满灰尘的院子在小镇边上,堆满了来自日本的二手车,其中有轿车,越野车和一辆鲜红色的消防车。
Their dusty compound at the edge of town is filled with secondhand models from Japan, including saloons, off-roaders and a bright red fire engine.
别克利雅这款车华美的双门轿车本月在上海汽车展上首次面世。
Buick Riviera is a sleek coupé that made its debut at this month's Shanghai Motor Show.
例如,我们可以给汽油和轿车本身价更高的税-特别是耗油量高的大型车。
For example, we can put higher taxes on petrol and on cars themselves - especially the larger ones that use a lot of petrol.
迈巴赫62超豪华轿车是梅赛德斯-奔驰制造的,令人震撼的是,这款车尽管造价无比昂贵,却利润丰厚。
Maybach 62 ultra-luxury sedan is made by Mercedes - Benz. Though the cost is rather high, manufacturers earned more.
俄罗斯人想要轿车和运动型多功能车(SUV),如丰田凯美瑞。
Russia wants sedans and sport-utility vehicles such as the Toyota Camry.
2011款沃尔沃s60是一款为2011车型年度完全重新设计的轿车。
Is a completely redesigned car for the model year 2011; the Volvo S60 still remains the looker in the family.
比如,当不需要轿车,或者一辆便宜的二手车就够了的时候,你拥有的是一辆昂贵的轿车。
For example, you might have expensive cars when only one cheap, used car is enough. Or no car at all.
这意味着,搜索引擎通过自然语言处理 - -当你搜索“美洲虎" (捷豹轿车),寻找会知道你要找一辆车还是一个大型猫科动物 。
What this means is that the search engine — through natural language processing — will know whether you are looking for a car or a big cat when you search for “jaguar”.
一辆黑色的加长豪华轿车正在首都的里根国际机场等着他,这种车他在漫长的选战中很少乘坐,因为他不希望显出一种胜券在握的样子。
A black stretch limousine was waiting for him at the capital's Reagan National airport, something he seldom rode in during the long election campaign, not wanting to be seen as presumptive.
在田纳西州查塔努加出厂的第一辆车,将是专为美国市场设计的轿车,这款车型也将以凯美瑞为竞争对手。
The first car out of the factory in Chattanooga, Tennessee, will be a saloon specially designed for the American market. It too will take on the Camry.
这个由“粉刺广告公司”想出来的主意,目的是说服来往机场的游客们使用机场短驳车服务而不要用轿车旅行。
The idea, created by Acne Advertising, was to persuade travelers to and from the airport to use the airport coach service rather than make the journey by car.
由于高额的汽油价,消费者倾向于购买小号的运动型多功能车或小轿车,而在这些领域福特并不擅长。
With the high cost of petrol, consumers are moving down to smaller SUVs or even to cars, both parts of the market where Ford is not so strong.
而相对于来自一辆自行车、甚或一辆中速行驶小型轿车的攻击而言,这款车的抵抗力则完全足够了。
Against the "attack" of a biker, or even a small car driving at a more moderate speed, the car's resistance strength is perfectly adequate.
这些“靓标”通常出现在加大马力的,跑得跟跑车一样快的掀背车,轿车或双门车上。
The hot badges appear on souped-up hatchbacks, saloons and coupes that can be as quick as a sports car.
这款轿车于1970年作为一款全尺寸轿车被引入市场。但等到它的最后一款后驱车型于1988年亮相的时候,它已经瘦身成了一款中型车。
First introduced in 1970 as a full-size car, the Monte Carlo had been downsized to a mid-size by the time the last rear drive model appeared in 1988.
作为比亚迪的第一款电动轿车,F3DM更像是纯粹的电动轿车,而不像目前已经上市的油电混合动力车。
The first of BYD's electric cars, the F3DM, is more of a purely electric car than the gasoline-electric hybrids on the road today.
我指的是飞机、老式车或现代轿车、船等。
I am speaking about airplanes, vintage or modern cars, ships etc.
他们会来四扇门的轿车或者迷你车搭载着孩子去参加体育赛事。
They drive four-door sedans or mini-vans to take the kids to sporting events.
答:捷达车主似乎对捷达车尤为喜爱,原因之一在于这款车是难得的不让人感觉太掉价的经济型轿车之一。
A: Jetta drivers seem particularly fond of their cars, in part because it is one of the rare economy cars that doesn't look and feel cheap.
荣威750豪华轿车的市场反应良好,而且在上海车展上SAIC展示了荣威w2的样车,是一款中档家庭用车。
The Roewe 750 saloon has been well received, and at the Shanghai show SAIC displayed a prototype of the Roewe W2, a mid-market family car.
这三款车与奔驰S级和宝马7系豪华轿车的区别在于其对细节的关注程度。
The difference between these cars and sedans like the Mercedes S-Class and BMW 7-series is in the attention to detail.
已经有数百辆混合动力轿车被转换成了充电式混合动力车。这些车内,充电式电动力已经取代了汽油发动机驱动的发电机。
Hundreds of the Priuses have already been converted to plug-in hybrids, in which some of the electricity comes from plugging into the grid rather than using the gasoline engine to drive a generator.
已经有数百辆混合动力轿车被转换成了充电式混合动力车。这些车内,充电式电动力已经取代了汽油发动机驱动的发电机。
Hundreds of the Priuses have already been converted to plug-in hybrids, in which some of the electricity comes from plugging into the grid rather than using the gasoline engine to drive a generator.
应用推荐