今天我国第一架载人航天飞机发射成功。
中国成为第三发射载人航天飞机的国家,真是很了不起。
It is amazing that China became the third country that launched a manned spacecraft.
这本新书是关于神舟六号载人航天飞机是如何升入太空的。
The new book is about how Shenzhou VI manned spaceship was sent up into space.
中国首次载人航天飞机在21小时的飞行中成功地绕地球14圈。
China's first manned space flight successfully circled the earth 14 times during its 21-hour trip.
中国首次载人航天飞机飞行已进入倒计时阶段,预计发射时间是本周三至本周五。
China is counting down to its first manned space flight, scheduled for sometime between Wednesday and Friday.
人—航天服系统产生的静电放电能否引燃航天服关系到载人航天飞机的安全性。
Electrostatic discharge caused by astronauts and space suits could ignite the suits? It would influence the safety of the shuttle.
太阳风暴威胁着所有的围绕地球运行的人造天体,包括GPS定位和通讯卫星,载人航天飞机和国际空间站。
Solar flares threaten all of the artificial objects orbiting our planet including GPS and telecommunications satellites occupied spacecraft and the International space Station.
最快的一艘返航载人航天飞机是1969年返回地球时速为24700英里(39700千米)的阿波罗10号,拜尔利补充说。
The fastest a spaceship has returned to Earth with astronauts aboard was the 24, 700 MPH (39, 700 KPH) re-entry of Apollo 10 in 1969, Byerly added.
早期火箭先驱robertGoddard还是一艘载人航天飞机之父,他忍受了数十年的嘲笑,在他死前他的梦想终于成真。
Robert Goddard, an early rocket pioneer and one of the fathers of manned space flight, endured decades of ridicule and died before his dreams became reality.
美国航天局计划在明年让航天飞机退役,现在他们已经开始开发一种新的被称作星座的载人太空发射装置。
The US space agency is scheduled to retire its space shuttles next year, and has begun the development of a new human space launch "architecture" called Constellation.
随着美国航天飞机即将退役,俄罗斯的宇宙飞船将成为搭载人类进入太空的唯一途径,至少在未来几年内是如此。
With the upcoming retirement of the us space shuttle, Russian ships could, for several years at least, be the only means of taking humans into space.
不同于相对地紧紧贴近在地球的航天飞机,太空发射系统发射载人太空舱进入太空深处。
Unlike the space Shuttle, which stuck relatively close to Earth, the space launch System is designed to launch a crewed space capsule into deep space.
围绕航天飞机项目意义何在的争论仅仅是为期数十年载人与不载人航天飞行大讨论的一个方面。
The debate on the value of the Space Shuttle Program is but one facet of the manned vs. unmanned space flight controversy that has raged for decades.
美国宇航局正在研制能到达月球的新一代火箭和载人太空舱,计划在五年内搭载航天飞机进行发射,而目前的航天飞机将于明年退役。
The space agency is developing a new generation of rockets and crew capsules capable of reaching the moon which are due to fly within five years of the space shuttle fleet being retired next year.
对那些把载人航天看成虚掷钱财的人来说,航天飞机的成本始终令他们心痛;而对那些梦想着远航的人来说,在近地轨道上浪费的三十年时间令他们心寒。
The costs continued to rankle with those who thought manned space flight a waste of money, and three decades spent stuck in low-Earth orbit never stopped frustrating those who wanted to go farther.
这次发射是NASA新型火箭的第一次亚轨道飞行测试,成熟后的战神I号将替代航天飞机,搭载猎户太空舱进行载人航天的任务。
The rocket launch is NASA? S first suborbital test of the new Ares I booster to launch astronauts to space aboard its shuttle successor, the Orion craft.
近30多年来,这是NASA第一次对航天飞机之外的载人航天系统进行发射测试。
It has been more than 30 years since NASA launched something other than a space shuttle to test a manned spaceflight system.
经航天飞机发射进入太空的科学实验成本也为了满足载人需要而水涨船高。
Costs of science experiments launched by the Shuttle were also inflated by the need to certify the instruments as "man rated."
7月21日,亚特兰蒂斯号结束最后一次任务安全返航,结束了国家航空航天局30年的航天飞机之旅,也结束了美国的载人航天飞行。
Atlantis returned safely from its final mission on July 21st, bringing an end to 30 years of NASA's space-shuttle voyages, and thus to American manned flights in space.
本模型可以描述航天员控制载人航天飞行器(如飞船、航天飞机和空间站等)的控制行为。
This model can be used to describe the control behavior of astronaut's controlling manned vehicle (such as spacecraft, shuttle and space station).
本模型可以描述航天员控制载人航天飞行器(如飞船、航天飞机和空间站等)的控制行为。
This model can be used to describe the control behavior of astronaut's controlling manned vehicle (such as spacecraft, shuttle and space station).
应用推荐