中国车手董荷斌已经受雷诺f 1车队之邀,参加下周(明天开始)在西班牙赫雷兹赛道进行的青年车手测试。
Chinese racing driver Ho-Pin Tung has been invited by the Renault F1 Team to take part in the young driver test session, at the Jerez circuit, Spain, next week.
他们的测试车手最近正尝试,经过一次充电后行使313英里,横跨澳大利亚内陆。
Its test drivers recently managed to go 313 miles through the Australian Outback on a single charge.
在那里,车队的专业赛车手要开着它,通过各项“消费者报告”评估主流汽车使用的安全测试。
There, the team's professional race car drivers ran it through safety tests used by Consumer Reports on mainstream cars.
所有的车手都已将注意力转向测试中的轮胎,而使用普利斯通轮胎而非其对手米其林轮胎的法拉利,认为他们有优势。
All drivers have been paying attention to tyres in testing and Ferrari, shod by Bridgestone rather than rivals Michelin, believe they have the advantage.
本周二,MotoGP官方进行第一天测试赛,意大利摩托车手罗西于正午后即开始测试。
The Italian rider took to the Valencia track shortly after midday on Tuesday on day one of the Official MotoGP Test. See the first images in a free video here!
现在试车有限,没有测试的情况下,于是老车手们原地满血状复活了。
Now with the lack of testing, no testing, it makes the older drivers attractive.
比如说测试一个新的前翼星期五在上海,法拉利车手费尔南多·阿隆索评价了新的前制动风道设计。
As well as testing a new front wing on Friday in Shanghai, Ferrari driver Fernando Alonso evaluated a new front brake duct design.
“这本来只是一件小事情,但是人们想要大做文章。”这位法拉利车手本周在霍根·海姆测试时这样对媒体表示。
"It was just a small thing and people tried to make a big story out of it," the Ferrari driver told reporters at the Hockenheim test this week.
从2003年开始,宗塔成为了丰田车队的测试车手,并在那个赛季一直使用普利司通轮胎。
Since 2003 Zonta has been a test driver with Toyota, who this season have been running Bridgestone tyres.
费斯切拉将会在2010年在法拉利车队里担任测试和备用车手。
It is rumoured Fisichella's temporary race deal will lead into a full test and reserve role at Ferrari in 2010 and beyond.
其他视频则是2010CES测试版的选单、栩栩如生的车手和概念车因碰撞所产生的损坏。
The other video is of 2010 CES demo and some damage and the other is the driver looking around in cockpit.
关于“信赖”牌轮胎我们可以告知您很多,但我们还是愿意您亲自阅读本函附寄的赛车手、车辆测试人员、机动车经销商以及制造商们的报告。
We could tell you a lot more about RELIANCE tyres, but would prefer you to read the enclosed copies of reports from racing car driver, test drivers and motor dealers and manufacturers.
莲花车队在离开赛道16个年头后由测试车手法兹完成了第一次的全面测试。
The Lotus brand returned to full testing for the first time in 16 years with reserve driver Fairuz Fauzy.
雷诺的官方试车手,测试里程达到数千公里。同时也是捷豹车队的试车手。
Official test driver for Renault, putting in thousands of development kilometres. Also has one-off test with Jaguar.
同预期情况一样,普利司通和法拉利也在周二开始工作,参加测试的车手有老将卢卡·巴多尔和土耳其的冠军菲利普·马萨(马萨新闻,马萨说吧)。
Bridgestone and Ferrari are also expected to begin work on Tuesday, with veteran tester Luca Badoer and Turkish race winner Felipe Massa in attendance.
虽然测试与练习赛事展示年轻车手学习轨迹的重要部分,这也是他们在与其他车手竞争中证明自己技术的重要时刻。
Though testing and practice sessions represent a vital part of the young-driver's learning curve, it's just as important that they also prove their skills while battling it out man against man.
那摩托车手本应该通过测试的。
布洛克也并非第一位测试一级方程序赛车的世界汽车拉力锦标赛车手:托米·马基宁测试过威廉姆斯赛车,而科林·麦克雷过去也驾驶过乔丹赛车。
Block is not the first WRC star to sample Formula One machinery: Tommi Makinen tested a Williams while Colin McRae drove a Jordan in the past.
布洛克也并非第一位测试一级方程序赛车的世界汽车拉力锦标赛车手:托米·马基宁测试过威廉姆斯赛车,而科林·麦克雷过去也驾驶过乔丹赛车。
Block is not the first WRC star to sample Formula One machinery: Tommi Makinen tested a Williams while Colin McRae drove a Jordan in the past.
应用推荐