“地球之友”美国发言人尼克·贝尔宁把悍马汽车描述成“马路上污染最厉害的私家车”。
Nick Berning, a US spokesman for Friends of the Earth, described Hummers as "about the most highly polluting personal vehicles on the roads".
邓宁女士记不起买这辆帕卡德车花了多少钱,也不清楚这辆直列8缸发动机的车跑了多少里程。
Ms. Dunning cannot recall how much she paid for the Packard, and said it was unclear how many miles were on its in-line 8-cylinder engine.
邓宁女士依旧自己给车换机油,不过更多的事就得依靠一个小型保养团队来做了,保养团队成员包括一位90岁的老朋友。
Ms. Dunning still changes the oil herself, but mostly relies on a small maintenance team that includes a 90-year-old friend.
自修复后,这辆帕卡德基本就成了展示车,尽管邓宁女士过去可比现在一年就开出来三四次要用得多些。
Since it was restored, the Packard has mostly been a show car, although Ms. Dunning used to drive it more often than the three or four times a year that she takes it out now.
大多数人都会告诉你,那样的时间穿梭跑车根本开不了,即使它看起来与《回到未来》电影中那辆德罗宁(DeLorean)飞翼车一样。
And most people could tell you that such a time machine would never work, even if it looked like a DeLorean.
那之后,不过是个孩子的邓宁女士,把农场上能驾驶的东西都驾驶了个遍,她说,她当时开过的车包括Maxwell大卡车,最后,连拖拉机她也开了。
After that, Ms. Dunning, an only child, drove everything on the farm that was drivable, she said, including a Maxwell truck and eventually, tractors.
如果这三位车手的成绩被剥夺,那么英国人就能够获得额外的积分,从而从胜利者法拉利车队的基米·莱库宁手里夺得总冠军的王冠。
If all three are disqualified, the Briton could gain the extra points required to crown him world champion instead of race winner Ferrari's Kimi Raikkonen.
车赶得甚猛,像宁示的孙子耶户的赶法。
The driving is like that of Jehu son of Nimshi-he drives like a madman.
撞向那辆卡车时,高雅宁的车丝毫没有减速。
马基宁似乎是驶过了路上的油渍,他的车失控撞向一堵水泥防护墙,车右后轮胎几乎整个从三菱兰塞车上掉了下来。
Makinen hit what appeared to be oil on the road, his car losing all traction and slamming into a concrete Barrier, tearing the right rear wheel almost completely off his Mitsubishi Lancer.
奥吉尔已经取得了过去两站比赛的胜利,而他在意大利将排在福特车手米可·海沃宁之后于第三位发车,因此他也将朝着个人职业生涯第五个分站冠军发起冲击。
Ogier has won the last two rounds and his starting position of third on the road on Friday behind Ford driver Mikko Hirvonen could give him an edge as he looks to make it five career wins.
吉普车加装了.30和.50两种口径的“博朗宁”重机枪。
The jeep is armed with Browning machine guns, both . 30 and . 50 caliber.
车祸发生时,他驾驶一辆4x 4车辆撞上道路的中央分隔带,车身翻转后再接近斯坦宁的地方熄火。
He was in a 4x4 vehicle which hit the central reservation and then overturned, close to the Stannington turn-off.
在20世纪初,威廉宁顿和莱尔·厄普代克大部分时间花费在旅游拍摄风景的人,车的四角的科罗拉多州,犹他州,新墨西哥州和亚利桑那州。
In the early 1900s, William Pennington and Lisle Updike spent most days traveling the four corners area of Colorado, Utah, New Mexico and Arizona in a wagon photographing the people and landscapes.
在20世纪初,威廉宁顿和莱尔·厄普代克大部分时间花费在旅游拍摄风景的人,车的四角的科罗拉多州,犹他州,新墨西哥州和亚利桑那州。
In the early 1900s, William Pennington and Lisle Updike spent most days traveling the four corners area of Colorado, Utah, New Mexico and Arizona in a wagon photographing the people and landscapes.
应用推荐