在1700年,一位拥有踏板驱动的纺车的未婚的老女人可能需要200个小时才能生产出一磅纱线。
In 1700, a spinster with a pedal-driven spinning wheel might take 200 hours to produce a pound of yarn.
在1700年,一个未婚的老女人用一个脚踏板驱动的纺织机或许需要200小时来生产1磅的纱线。
In 1700 a spinster with a pedal-driven spinning wheel might take 200 hours to produce a pound of yarn.
相对于其他卧式自行车,另一项微调是,斯托达德设计的踏板驱动的是前轮,而不是后轮;不过,有一个马达可以转动后轮。
In another tweak to the recumbent, Stoddard designed the pedals to power the front wheel instead of the rear; however, there is a motor that turns the back tire.
这个69磅重的飞机由希腊的一位奥运会自行车手踏板驱动,快到圣托里尼海滩时受到气流干扰,最后在离海滩几码的海面上坠毁。
The 69-pound craft, pedaled by a Greek Olympic cyclist, got caught in turbulence as it approached the beach at Santorini. It crashed in the sea, a few yards from the shore.
在1700年,一个纺纱者用踏板驱动的纺车生产一磅纱线需要花费200小时,而到19世纪20年代,只需要差不多1个小时就能完成。
In 1700 a spinster with a pedal-driven spinning wheel might take 200 hours to produce a pound of yarn. By the 1820s it would take her around an hour.
踏板成为发电机,产生的电能帮助驱动房屋。
Pedaling turns a generator, producing electricity that helps to power the building.
在驱动方式时,这个概念车行驶在根据第6公里,而司机的脚刹车踏板,发动机删掉了。
In drive mode, when this concept vehicle is travelling at under 6 KPH and the driver's foot is on the brake pedal, the engine cuts out.
当有启动踏板的断开操作时,控制装置停止缝纫机电动机的驱动。
When the opening operation of the startup pedal occurs, the control device stops the drive to the sewing machine motor.
当运行在定速巡航状态和恒定的压力作用在油门踏板上时,此时驱动桥能有最佳燃油经济性。
Transaxles give their best fuel economy when operated in the top cruise gear and with steady pressure on the gas pedal.
车架和驱动列车组件内狭窄,踏板宽度。
Frame and drive train components are narrow and within the pedal width.
该驱动器是手术螺母连接到踏板臂轴向踏板沿着作为驱动螺杆旋转驱动器螺丝螺母手臂。
The drive nut is operatively connected to the pedal arm to axially move the pedal arm along the drive screw with the drive nut as the drive screw rotates.
该驱动器是手术螺母连接到踏板臂轴向踏板沿着作为驱动螺杆旋转驱动器螺丝螺母手臂。
The drive nut is operatively connected to the pedal arm to axially move the pedal arm along the drive screw with the drive nut as the drive screw rotates.
应用推荐