跨学科理论知识课程旨在提供一致性通过探索跨学科知识的本质,鼓励其他视角的升值。 。
Thee interdisciplinary theory of knowledge course is designed to provide coherence by exploring the nature of knowledge across disciplines, encouraging an appreciation of other perspectives.
应把经济学分析与社会学和行为科学分析结合起来,建立企业领导权威的跨学科理论解释模型。
We should combine the economic analysis with sociology and behavior analysis, and establish a cross disciplinary explanation model about the firm leader authority.
研究希望以心理学与管理学的跨学科理论综合,将职业生涯指导等人力资源管理方法拓展到应用领域。
The article hopes to expand the approach of HRM, such as career management, in practice by the synthesis of psychology and management.
研究方法上,本文以企业理论、经济学、管理学及财务学等跨学科理论为本文的理论基础,对并购重组各项效率进行考察。
When it respect to research method, the writer put the business theory, economics, management and other interdisciplinary theory as the theoretical basis for this article.
因此,本文也努力尝试进行一种跨学科的研究,引入一些不同学科的理论和分析方法。
Therefore, this paper also attempts to carry on interdisciplinary to introduce some different disciplines and theoretical analysis methods.
翻译活动的跨语言、文化和跨学科性使得翻译理论和实践受到多种因素的影响。
As a communicative activity across languages, cultures and disciplines, translation has been influenced by many factors in theory and practice.
而且我们也在本领域和跨学科领域提出了一些问题,这些问题有待于未来进一步的理论、实践、以及实验探索与研究。
We have also raised some questions in the relevant and interdisciplinary areas, which will expect continually further theoretical and empirical researches and experimental studies in these fields.
文章从跨学科角度,对文学语篇理解的认知心理学研究进行了理论和方法上的分析探讨。
This paper discusses theories and methods of cognitive psychological approaches to the study of literary discourse comprehension from an interdisciplinary perspective.
在公共管理模式形成的过程中,跨学科的综合研究为其提供了多视角的思考和复合性的理论基础;
In the forming process of public management mode, the comprehensive cross-disciplinary study offers multi-perspective thinking and compound theoretical foundation.
语用翻译是一种新兴的翻译理念,它把语用学理论创造性地应用到翻译中,从而形成了这种跨学科的翻译观。
Pragmatic translation is a new interdisciplinary translation concept, which creatively promotes the use of pragmatic theories in the translating process.
话语分析是跨学科的研究。近些年来,其理论和方法被广泛应用于解析戏剧文本。
Discourse analysis is an interdisciplinary research, the theory and methodology of which, in recent years, have been extensively applied to the interpretation of the dramatic texts.
本文运用理论分析、跨学科交叉分析、市场调研分析、统计软件分析等多种方法对红碱淖展开了全面的研究。
In this paper, using theoretical analysis, interdisciplinary cross-analysis, market research analysis, statistical analysis software, and other methods of Hongjiannao launched a comprehensive study.
本文以关联理论为基本框架,采用跨学科移植的方法来比较评析古汉语诗词翻译。
This study, grounded on the framework of RT, makes a comment on classic Chinese verse translation by comparative study and cross-disciplinary transplantation approaches.
这是个运用跨学科取径来挑战过去中国国家形成之理论的研究,并促进讨论中国早期的历史。
A study that makes use of an interdisciplinary approach to challenge traditional theories of state formation in China and promote debate on early Chinese history.
本文从跨学科分析的角度对法学思想在康芒斯制度变迁理论中的应用做了探讨。
This article discusses the application of law to Commons' institutional change theory from the Angle of interdisciplinary analysis.
本文的研究目的,在于从跨学科的角度,从理论上探讨信任发生的机理,信任机制建立的途径,信任的经济简化功能。
The purpose of this paper, lies in probing into the mechanism of trust, the way of its establishment, the function of its simplification from the Angle of the interdiscipline.
美国首先在国际上提出了跨学科研究的概念,并在跨学科人才培养方面积累了丰富的理论和实践。
The conception, first globally advocated by American scholars, is abundantly studied theoretically and practiced in the United States.
作者在广泛涉猎格式塔理论和翻译理论著作及论文的基础上,进行了跨学科研究。
Based on meticulous reading of works and papers on Gestalt theories and translation, the author undertakes an interdisciplinary study.
新框架从跨学科的视角提供了一个理论支柱,让交替口译译员和研究者更好地了解口译过程。
The new framework provides a theoretical pillar from the cognitive perspective, contributing to a better understanding of the process of CI for the practitioners and researchers.
跨学科的理论到建立元翻译学的前景。上述宏观方面问题的解决是翻译理论能在新世纪有所突破的关键。
While making a macro survey, the author holds that the above issues are crucial for a break-through of translation studies in the coming new century.
跨学科的理论到建立元翻译学的前景。上述宏观方面问题的解决是翻译理论能在新世纪有所突破的关键。
While making a macro survey, the author holds that the above issues are crucial for a break-through of translation studies in the coming new century.
应用推荐