《南都周刊》此次跨国调查,也沿着如斯的脉络进行。
"Southern Weekly," this international survey, also carried out along this predicament in the context.
事故调查机构负责人保罗·路易·阿尔斯·拉尼安星期三在巴黎说,这次跨国调查行动也许永远无法解开447号航班坠毁事件背后的所有原因。
Speaking Wednesday in Paris, chief accident investigator Paul Louis Arslanian says the international probe may not reveal all of the factors behind the crash of Flight 447.
《卫报》的调查数据还显示,那些执掌跨国公司的小部分精英老板所获得的整体薪酬待遇飙升得更高。
The Guardian data also shows that a coterie of elite bosses at the helm of multinational corporations are seeing their overall pay packets soar ever higher.
研究人员分析了一家大型跨国医药公司的3193名员工的健康调查。
The researchers studied a health survey completed by 3, 193 employees of a large multinational pharmaceutical company.
这份报告对240多家跨国公司进行了调查。
More than 240 transnational corporations were surveyed for this report.
该调查的结果旨在帮助那些跨国公司的老板们为他们的驻外员工确定补贴金额。
The findings are designed to help multinational employers determine compensation for their expatriate workers.
这些新指控加大了在华跨国汽车制造商的压力,这些企业是中国监管机构持续已久的一项反垄断调查的对象。
These new allegations increase the pressure of multinational car manufacturers in China and these companies are the subject that have been under anti-monopoly investigation for a long time.
在与跨国外企争夺国内一流人才的竞争中,中国本土企业一度处于劣势,而新调查显示,这些本土企业开始迎头赶上。
Chinese firms were once at a disadvantage when it came to hiring the country's top talent, but new research shows that homegrown businesses are beginning to catch up to foreign multinationals.
调查显示,在供职于大型跨国公司的高收入人群中,有45%的人是“极限工作者”。
The research estimates 45 per cent of high-earning people working for large global companies have "extreme jobs".
调查背景:随着中国经济持续的高速增长,很多跨国企业已将服务重点放在为中国最富裕的城市客户服务。
Research Background: as China's economy has soared at consistently astonishing rates, many global companies have focused on serving the country's most affluent urban customers.
许多全球跨国公司正在努力建立内部法务调查小组,从而向国际公司总部提供更大的控制权和透明度。
Many global MNCs are in the process of establishing internal forensic investigation teams in an effort to provide greater control and visibility to international head offices.
大一时,我很感性地组织一次调查报告“跨国之恋”。
In the first year of my college life I held a sentimental investigation report named "Cross_Border Love".
最近《中国日报》上有一篇文章提到,在一项对跨国公司的调查中发现,只有不到一半的中国大学毕业生适合被雇用。
A recent article in the China Daily noted a survey of multinational companies that found less than half of Chinese university graduates suitable for employment.
市场调查:了解当地人民的需求对跨国企业尤为重要。
Market research: Foreign companies must understand the needs of the local people.
在跨国公司的调查中,45%的调查对象说,一天工作了12个小时或更长时间,到家之后连跟家人讲话的精神都不了。
At the end of a 12-hour or best day at work, 45 per cent of all acknowledgings in the all-around companies analysis are too annoyed to say annihilation at all to their spouses or ally.
在一项跨国民意调查中,德国被评为全世界最无趣的国家。
Germany has been voted the least funny country in the world in an international poll.
最后运用这三个模型,在对一些主要经济地区的跨国企业战略联盟的实际调查的基础上进行了实证研究。
Finally, this paper made an empirical analysis with these assessment model based on the questionair of some MNC that made strategic alliance.
最后运用这三个模型,在对一些主要经济地区的跨国企业战略联盟的实际调查的基础上进行了实证研究。
Finally, this paper made an empirical analysis with these assessment model based on the questionair of some MNC that made strategic alliance.
应用推荐