这对我来说是新鲜的,因为我以前跟父亲一样,都是不可知论者,我并无接触过基要派。
It was all new to me because, like my father, I was an agnostic and had not heard of fundamentalism.
而父亲这个群体—无论是否家庭主父—与孩子相处的时间跟母亲这个群体一样。
And fathers as a whole - stay-at-home dads or otherwise - spend almost as much time with their children as mothers do.
他的理想是有一天子承父业,从事跟祖父、父亲一样的生意。
As a child he washed cars at Carlisle Chevrolet and always expected he would one day run the business like his grandfather and father.
萨默斯的童年跟其他二战后在郊区长大的孩子不太一样……他父亲曾经弄了个拍卖系统来分配看电视的时间。
Summers's childhood was not quite like that of the other kids in postwar suburbia….His father once set up a bidding system to distribute TV-watching times.
有个故事老生常谈:一个女人跟一个像她父亲一样的凶暴嗜虐的酒鬼结婚。
We've all heard the story: the woman who marries an abusive, alcoholic man who, strangely enough, is similar to her father.
但是所有关于无意识寻找爱人的这些理论,什么女人跟像她们父亲一样的男人结婚,男人找如她们母亲一般的女人等等,听上去都是过时的让人厌倦的精神分析理论,对吧?
But all this stuff of the unconscious looking for love, women marrying men that are like their father, men finding women like their mother, sounds like tired, old psychoanalytic theory, yes?
至于今晚偃旗息鼓的一役,我坚信父亲说过的一句话:不论败得多惨,失利跟胜利一样,涤荡心灵,光耀千秋。
As for the battle that ends tonight? I do believe as my father once said? That on matter how hard the loss? Defeat might serve as well as victory to shape the soul and let the glory out.
尽管保罗先生不愿意指引孩子们的职业方向,可仍然有3个孩子选择跟随父亲的医生职业。兰德是眼科医生,跟父亲一样都是杜克大学医学院毕业。
Mr. Paul was loath to guide his five children in any vocational direction, although three of them followed him into careers in medicine.
这对我来说是新鲜的,因为我以前跟父亲一样,都是不可知论者,我并无接触过基要派。
It was all new to me because, like my father, I was an _and had not heard of fundamentalism.
即使那个男人跟自己的父亲是一样的年龄。
我的性子跟父亲一样固执,我逃到加州大学,在那儿爱上了一个在美国本土出生的我们称之为白种人的外族人。
As bullheaded as my father, I escaped to the University of California, where I fell in love with a haole, as we called Caucasians from the mainland.
男孩还蹲在原来的地方,长得矮小,跟年龄有点不相称,但很结实,跟他父亲一样。
The boy still crouched there, small FOR his age, small and wiry like his father.
跟父亲一样,他也是驾驶的一辆名为蓝鸟的车。
和大多数人一样,我跟父母生活了很久。我父亲喜欢看角斗,我母亲喜欢角斗,但那无关紧要。她总是站在光明正义的一边,就是那样。
My father liked to watch the wrestling, my mother liked to wrestle; it didn't matter what. She was in the white corner and that was that.
但是,就像其他年轻的女性们一样,跟家乡的枯燥生活比起来,她们很中意现在的自由生活-在乡下,她们永远都要俯首听命与父亲兄弟和丈夫的指使。
But, like millions of other young women, they relish their freedom from the stultifying conformity of rural life, where women are at the constant beck and call of fathers, brothers and husbands.
父亲的手真巧,居然把两半本书修修补补,装订成了两本完完整整的书,补写的字跟印上去的一样好看,还用牛皮纸包了皮,写上名字。
His father's hand is a coincidence, even the two book tinkering, bound into two complete books, written words and printed as good-looking, also with kraft paper bag paper, writing the name.
德罗是个渔夫,跟那了不起的迪马吉奥的父亲一样。
San Pedro was a fisherman as was the father of the great DiMaggio.
至于今晚偃旗息鼓的一役,我坚信父亲说过的一句话:不论败得多惨,失利跟胜利一样,涤荡心灵,光耀千秋。
As for the battle that ends tonight. I do believe as my father once said that no matter how hard the loss defeat might serve as well as victory to shape the soul and let the glory out.
至于今晚偃旗息鼓的一役,我坚信父亲说过的一句话:不论败得多惨,失利跟胜利一样,涤荡心灵,光耀千秋。
As for the battle that ends tonight. I do believe as my father once said that no matter how hard the loss defeat might serve as well as victory to shape the soul and let the glory out.
应用推荐