愿上帝丰富地赐福与你,因你顺服地跟从他。
耶何耶大是亚伦家的首领,跟从他的有三千七百人。
27 including Jehoiada, leader of the family of Aaron, with 3, 700 men.
安提约古便面对多辣扎营,跟从他的有步兵十二万,骑兵八千。
Antiochus encamped before Dor with a hundred and twenty thousand soldiers and eight thousand horsemen.
因此,他的目的不是带领他们信主,而是概述了要跟从他意味着什么。
Thus, his purpose was not to bring them to faith, but to outline what it meant to follow him.
亚哈为他和跟从他的人宰了许多牛羊,劝他与自己同去攻取基列的拉末。
Ahab slaughtered many sheep and cattle for him and the people with him and urged him to attack Ramoth Gilead.
犹大见阿耳基慕及跟从他的人,对以色列子民所行的一切,比异民还坏。
And Judas saw all the evils that Alcimus, and they that were with him, did to the children of Israel, much more than the Gentiles.
他怎麽进了神的殿,吃了陈设饼,这饼不是他和跟从他的人可以吃的,惟独祭司才可以吃。
He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread--which was not lawful for them to do, but only for the priests.
仆人和跟从他的人吃了喝了,住了一夜。早晨起来,仆人就说,请打发我回我主人那里去吧。
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
有些无赖的匪徒聚集跟从他,逞强攻击所罗门的儿子罗波安。那时罗波安还幼弱,不能抵挡他们。
Some worthless scoundrels gathered around him and opposed Rehoboam son of Solomon when he was young and indecisive and not strong enough to resist them.
示撒带战车一千二百辆,马兵六万,并且跟从他出埃及的路比人,苏基人,和古实人,多得不可胜数。
With twelve hundred war-carriages and sixty thousand horsemen: and the people who came with him out of Egypt were more than might be numbered: Lubim and Sukkiim and Ethiopians.
如果悉达多将会成为一位神,如果他将进入大光明界,那么侨文达将要跟从他,作为他的朋友、他的伙伴、他的仆人、他的卫士和他的影子。
And in days to come, when Siddhartha would become a god, when he would join the glorious, then Govinda wanted to follow him as his friend, his companion, his servant, his spear-carrier, his shadow.
如果悉达多将会成为一位神,如果他将进入大光明界,那么侨文达将要跟从他,作为他的朋友、他的伙伴、他的仆人、他的卫士和他的影子。
If Siddhartha would become a God, if he will enter Daguangming industry, then Govinda will follow him, as his friend, his partner, his servant, his guards and his shadow.
彼得就对他说,我们已经撇下所有来跟从你了。
Peter began to say to him, we have left all and have followed you.
所以希伯仑作了基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒的产业,直到今日,因为他专心跟从耶和华以色列的神。
So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since, because he followed the LORD, the God of Israel, wholeheartedly.
惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地;他的后裔也必得那地为业。
But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.
惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地。他的后裔也必得那地为业。
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
他跟从前一样拙笨和粗鲁。
她指着哈里顿,这就是另一个人,他长了两岁什么也没改,就是粗壮些,更有力气些:他跟从前一样拙笨和粗鲁。
She pointed to Hareton, the other individual, who had gained nothing but increased bulk and strength by the addition of two years to his age: he seemed as awkward and rough as ever.
她指着哈里顿,这就是另一个人,他长了两岁什么也没改,就是粗壮些,更有力气些:他跟从前一样拙笨和粗鲁。
She pointed to Hareton, the other individual, who had gained nothing but increased bulk and strength by the addition of two years to his age: he seemed as awkward and rough as ever.
应用推荐