在易变化的市场中,趋势投资者可能遭市场洗盘,在一个短期升势的顶部买入,不久之后被迫割肉卖出。
Trend-followers can get “whipsawed” in volatile markets, buying at the top of a short-term trend and then selling at a loss shortly afterwards.
除了上述导致投资者担忧的特定趋势外,该报告还描绘了近期房地产市场的健康“上升周期”,经济形势好转,由此带来了整体乐观态势。
Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism bore by the recent healthy real-estate "upcycle" and improving economy.
除了上述一些导致投资者担忧的特定趋势外,该报告还描绘了近期房地产市场的健康“上升周期”和经济好转所带来的整体乐观态势。
Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism borne by the recent healthy real-estate "upcycle" and improving economy.
还有一个非常棘手的问题:现在这种把私人银行与高风险的投资银行和对冲基金合为一体的趋势是否合理。
That still leaves one outstanding thorny question: whether the modern trend to stick private Banks together with riskier investment Banks and hedge funds still makes sense.
这很好解释了更多的人购买国外证券商品的趋势,主要通过投资信托方式。
This helps to explain a surge in the purchase of foreign securities by individuals, chiefly through investment trusts.
这种趋势,加上投资者推断石油价格会持续走高,都促使价格进一步攀升,随之滋生了市场中投资者更多的投机行为。
This trend, combined with investor assumptions that oil prices will remain high, have helped boost prices further, which has in turn fed more investor speculation in the market.
尽管由于投资者的避险买盘趋势、安全的美国国债目前仍然受到热捧,但另一个意想不到的影响可能即将浮现。
While Treasurys remain popular now, because of a flight-to-quality trend that feeds off their safety, another unintended impact may be in the wings.
纽约券商aurigaSecurities分析师丹尼尔·布伦·鲍姆(DanielBerenbaum)指出,投资者在寻找更多上行趋势。
Daniel Berenbaum, an analyst at Auriga Securities in New York, said investors were looking for more upside.
我觉得这是令人振奋的,我相信有效的的趋势跟踪是个人投资者取得成功的潜在途径。
I found that heartening, as I believe that successful trend following is a potential avenue to success for individual investors.
交易员们常说,一旦散户投资者捕捉到了一种趋势,那么这种趋势可能就要发生变化了。
A remark often made by traders is that once individual investors catch on to a trend, it is likely to have peaked.
如此趋势持续或会令投资者失去信心。
长期投资者必须区分潮流趋势。
即使有这些不好的趋势,投资者依然保持了克制,因为英国有一些东西可以应对。
Despite these ugly trends, investors were forbearing because Britain still had some things going for it.
中国三大官方证券报昨日发表社论指出,市场趋势依然向好,提高印花税只是针对投机性的投资者。
The country's three official securities newspapers carried editorials yesterday arguing that the market trend was positive and the tax increase was only aimed at speculative investors.
虽然几天的数据并不说明趋势,但一些分析师认为,中国市场开始反映全球投资者人气是有原因的。
Although a few days' figures do not make a trend, some analysts believe there are good reasons for the Chinese market to start to reflect global investor sentiment.
这个数字的变化趋势也可以为长期投资者或其他投资者操作股票提供帮助。
And changes in that number can be a reason for long-term investors and investors with other strategies to buy (or avoid) a stock.
市场在最近几个月来出现的急剧上升,促使交易增多——今年三月份的时候,投资者开始感觉到信贷紧缩最严重的时刻已结束,自那开始,市场的增长趋势尤为明显。
Markets have risen sharply in recent months, encouraging more trading - a trend that has been more apparent since March, when investors started perceiving the worst of the credit crunch was over.
借入日元买美金本身就令到美金对日元上升,如果其他投资者采取“动能”策略跟随趋势,这当然会不断推高高息货币。
If other investors follow "momentum" strategies-jumping on the bandwagon of existing trends-this would tend to push up currencies with high interest rates.
然后,持有,直到华尔街以及大多数投资者开始转向另一个趋势,找到合适的价格,卖出。
And then to hold until the attention of Wall Street and the great majority of investors switches to the other trend and sends prices there toward an extreme.
过去二十年中,我从没听到有风险投资家表示,在各种新发明以及阅过的商务计划书的内容上曾觉察到任何质量下降的趋势。
Over two decades, I've not heard a single venture capitalist suggest any perceptible decline in the creative quality and content of the business proposals they see.
如果前后说有什么区别的话,就是这种在金融危机最严重时达成的“先上车后买票”式的婚姻加速了这一趋势,把许多美国的投资银行和他们的竞争对手结合在了一起。
If anything, the shotgun marriages that took place at the height of the crisis accelerated this trend, joining many of America’s investment banks with their commercial rivals.
如果前后说有什么区别的话,就是这种在金融危机最严重时达成的“先上车后买票”式的婚姻加速了这一趋势,把许多美国的投资银行和他们的竞争对手结合在了一起。
If anything, the shotgun marriages that took place at the height of the crisis accelerated this trend, joining many of America's investment banks with their commercial rivals.
如果前后说有什么区别的话,就是这种在金融危机最严重时达成的“先上车后买票”式的婚姻加速了这一趋势,把许多美国的投资银行和他们的竞争对手结合在了一起。
If anything, the shotgun marriages that took place at the height of the crisis accelerated this trend, joining many of America's investment banks with their commercial rivals.
应用推荐