金融机构有权决定自己的超额准备金率,以及是否使用这部分存款。
Financial institutions have the right to determine their own excess reserve ratios and whether to use this part of deposit.
估计07 年上半年末,所有上市银行的超额准备金率约在2.94%。
We estimated the excess ratio of all listed banks reached about 2.94% as the end of 1H07.
超额准备金率反映了金融机构流动性的情况,并且超额储备也是提供信贷的基础。
Excess reserve ratio reflects the conditions of the liquidity of financial institutions, and excess reserve is the base of credit delivery.
然后央行再发行大量票据或者通过提高商业银行的准备金率要求来抹干超额的流动性。
It then mops up this excess liquidity by issuing bills (as "sterilisation") or by lifting Banks' reserve requirements.
然后央行再发行大量票据或者通过提高商业银行的准备金率要求来抹干超额的流动性。
It then mops up this excess liquidity by issuing bills (as 'sterilisation ') or by lifting Banks 'reserve requirements.
金融机构超额准备金账户占其存款总额的比例叫做超额储备金率,它是非强制性的。
The proportion that financial institutions' excess reserve accounts for its total deposits is excess reserve ratio which is non-compulsory.
然而,商业银行的超额存款准备金率早已远远超过法定存款准备金率。因而,想通过提高法定存款准备金率来抑制借贷,结果只能是收效甚微。
But Banks' deposits at the PBOC are already much larger than the required ratio, so an increase does little to constrain their ability to lend.
然而,商业银行的超额存款准备金率早已远远超过法定存款准备金率。因而,想通过提高法定存款准备金率来抑制借贷,结果只能是收效甚微。
But Banks' deposits at the PBOC are already much larger than the required ratio, so an increase does little to constrain their ability to lend.
应用推荐