拥有SuperDry服装品牌的南非超级集团公司(SuperGroup)股价下跌16%,至1370便士,创下3月份首次公开募股以来的最大跌幅,主要是因为公司成本居高不下,利润有所减少。
SuperGroup Plc, which owns the SuperDry clothing brand, fell the most since its initial public offering in March, losing 16 percent to 1,370 pence, as higher costs curbed its profits.
大部分超级牛仔所使用的丹宁布料来自于总部设在美国北卡罗来纳州格林斯博罗市的科恩牛仔公司(ConeDenim),这家公司同时也是国际纺织集团的一个下属单位、美国及欧洲的高端牛仔面料的主要制造商。
Most premium jeans' cotton denim fabric comes from the primary maker of high-end denim fabric used in the U.S. and Europe: Greensboro, N.C.-based Cone Denim, a unit of the International Textile Group.
我们将迎来一场旷日持久的新内战,一方是特殊利益集团和超级富豪,另一方则是中产阶级和弱势群体。
We will have a long civil war, a new party is the group of special interests and the super rich, the other side is is the middle class and the disadvantaged groups.
显而易见,我们只是刚刚起步,与那些竞争对手诸如超级企业集团相比,我们只是处于婴儿时期。
Clearly, we're just getting started. We are still infants when compared with the huge conglomerates that we are competing with.
他原先不大的生意后来扩展成了超级市场集团企业。
His modest business eventually expanded into a supermarket empire.
穆勒-马士基集团是中国大陆制造的远洋货轮和海运设备的主要采购商,同时还为集团在欧洲的超级市场采购中国产品。
The A. P. Moller - Maersk Group is also a major buyer of vessels and marine equipments made in China as well as consumer products for the Group's supermarkets in Europe.
穆勒-马士基集团是中国大陆制造的远洋货轮和海运设备的主要采购商,同时还为集团在欧洲的超级市场采购中国产品。
The A. P. Moller - Maersk Group is also a major buyer of vessels and marine equipments made in China as well as consumer products for the Group's supermarkets in Europe.
应用推荐