摩根士丹利零售业分析师西米恩·古特曼称之为“超级文化”。他将其描述为,“如果我们继续服务于顾客,让他们心满意足,这些顾客就会持续返回。”
Morgan Stanley retail analyst Simeon Gutman calls it a "super-culture, " which he describes as, "If we continue to serve and delight our customers, they'll want to keep coming back.
20世纪失落的流行文化,耳熟能详的热门专辑,豪华生活圈里的超级明星,这一切看起来都太古董了。
All of which already seems archaic, the lost era of 20th pop culture, of hit records we could all sing by superstars who lived in the lap of luxury.
现在这个文化的平衡点正朝着对话中具有超级能量的个人倾斜,而机构正受到威胁。
Now that the cultural balance is shifting toward hyperempowered individuals engaging in conversation, the institution is under threat.
总的来说,青蜂侠不怎么令人讨厌,只是没有什么水分。它充分证明了超级英雄系列电影,至少在现在,是追逐超额利润的流行文化的产物。
“The Green Hornet” is not terrible, just pointless, and it offers further proof that superheroism is, at least for now, pretty well tapped out as a vein of lucrative pop-cultural bounty.
你看到的是苹果神秘的文化,华丽的商店,牛X 的广告活动,你一定会想,苹果自我感觉超级良好!
You look atApple's secretive culture, its slick stores, its polished advertising campaigns, and you think that Apple feels it's superior.
另一方面,立陶宛(曾经的超级大国,现在却被波兰赶超了10倍之多)则认为波兰使其语言文化倒退。
Lithuanians (once a superpower, now outnumbered ten to one by Poland) think it brought linguistic and cultural decline.
许多源自不同文化的人都相当欣赏混血儿,诸如莫文蔚、玛吉q等等,更不要说超级高尔夫明星泰格·伍兹了。
People of numerous cultures have embraced Eurasians like actresses Karen Mok and Maggie Q, not to mention superstar golf player Tiger Woods.
那些超级巨星——嘎嘎小姐、迈克尔·杰克逊、安杰·丽娜·朱莉、约翰尼·德普——象征着自我实现,这种愿望超越了文化界限。
Superstars — from Lady Gaga to Michael Jackson to Angelina Jolie to Johnny Depp — epitomize self-actualization, an aspiration that transcends culture.
无论安娜的设计灵感源于维多利亚时代的牛仔、沃霍尔的超级明星,还是芬兰纺织品印花,她都鲜明地展现出深厚的文化底蕴。
Whether Anna's inspiration is Victorian cowboys, Warhol superstars or Finnish textile prints, her depth of cultural knowledge is always apparent.
我们总是试图让自己归属于我们的种族,我们的文化,我们相信的那些东西,某些神秘人物,或者某个救主,某种超级权威。
We are always trying to identify ourselves with our race, with our culture, with those things which we believe in, with some mystical figure, or some saviour, some kind of super authority.
2005年“超级女声”的高收视率、高知晓度、高争议性,让它从一档普通的电视节目,演化成一个媒介事件、文化事件、社会事件,以至对我们的社会生活产生如此巨大的影响。
Because of the high viewer rating, high popularity, high controversy of 2005 "super female voice", it is not only a common television program, but a media event, cultural event, and social event.
超级连锁店抹去了美国的地方特征,电视广播统一了各地人们的语言和文化口味。
Chain stores have wiped out the local colors and television and radio unified the language and cultural taste of people in different places.
随着中国迅速迈向超级大国,理解其消费文化是理解这个国家的良好开端。
Understanding China's consumer culture is a good starting point for understanding the nation itself, as it RACES toward superpower status.
通过分析湖南卫视的超级女声节目,细致地分析当代中国青年人的文化分层问题。
It analyzes the cultural hierarchy of the youth based on the reflection on the program of Super Girl run by Hunan TV.
系统地从大众文化角度、传媒经济角度以及受众心理角度论述了“超级女声”这一电视综艺节目品牌。
From the Angle of the mass communication culture, communication economy and receiver mentality, systematic explanation and discussion the brand of Super Voice Girl are presented.
中国,上海——超级都会上海是中国人口最多的城市。作为现代国际金融中心,它还拥有丰富的历史文化内涵。
Shanghai, China – The enormous metropolis of Shanghai -- China's most populous city -- has an historic urban core which sits alongside its status as a contemporary, global financial hub.
第三部分:“超级女声”作为一种大众娱乐方式与大众文化现象,显然具有一些与其它文化现象不同的特点。
Part III: "Super Girls" activities as a form of public entertainment and popular culture, Obviously with some other cultural phenomenon with different characteristics.
除了拥有超级杯光环环绕的匹茨堡铁人篮球俱乐部,匹茨堡还有许多和艺术、文化以及其它方方面面相关的吸引力。
Not only have the Pittsburgh Steelers garnered the all-important Super Bowl ring, but there are a number of things to do in Pittsburgh that involve art, culture and many other attractions.
“无为而治”是中国古代管理文化的精髓,“超级领导”则是西方现代一种新的领导思潮。
To govern inactively is the essence of Chinese ancient management culture, and super-leadership is a new leadership trend in the modern west.
正是这么一种文化一种精神,让美国得以成为并保持为超级大国的地位。
It is such a kind of culture a spirit, the United States to become and maintain status as a superpower.
笔者以为,“超级女声”是新时期社会环境中一种生活方式的代表,是大众文化的崛起。
I think "the super female voice" is the representation of one kind of life style in our new time social environment, is mass culture's rising.
今年,作为超级巨星和流行文化偶像,碧昂丝为全世界的歌迷带来了名为“碧昂丝真体验”的世界巡演系列现场音乐会。
This year, the superstar and cultural icon is bringing her "the beyonce Experience" concert tour to the globe for a series of live concerts.
后殖民批评深刻分析了帝国主义的文化入侵和调控超级大国与其他国家关系的隐形结构。
Postcolonial approach boasts its keen insight into the imperial cultural invasion and exposure of the invisible pattern manipulating relations between superpowers and third world countries.
本文从符号学理论与狂欢节理论角度切入,以《超级女声》为文本,对这类型节目进行文化解释。
This paper, using Supergirl as analysis text and based on theories of Semiology and Carnival, tries to expound the programmes from a cultural view.
通过提炼当地的本土文化,引入国际化的先进商业模式,创造出极具文化底蕴和现代感的超级商业广场,步行街区。
By refining the local culture, the international advanced business model has been introduced into the project and it creates a super commercial plaza with culture base and contemporary feeling.
世博会和奥运会、世界杯等超级大型活动一样,都十分重视吉祥物对于演绎主题、传承文化的重要作用。
To embody the culture of the hosting country World Expo 2010 Shanghai China is a global event that is hosted by China and undertaken by the city of Shanghai.
举办这些超级巨星在洛杉矶无疑将有助于缩小美国与日本的差距,并创建一个全球性的文化,是我们每个人都可以连接到。
Hosting these superstars in Los Angeles will no doubt help bridge the gap between America and Japan, and create a global culture that each of us can connect to.
举办这些超级巨星在洛杉矶无疑将有助于缩小美国与日本的差距,并创建一个全球性的文化,是我们每个人都可以连接到。
Hosting these superstars in Los Angeles will no doubt help bridge the gap between America and Japan, and create a global culture that each of us can connect to.
应用推荐