钢丝两端的质量越大,走钢丝的人就越容易保持平衡。
The bigger the mass at each end of the pole, the easier it is for the tightrope walker to maintain his or her balance.
走钢丝的人靠向前移动来保持他的平衡。
一个掉下来摔死自己的走钢丝的人,他一生的收入也不会很好。
The lifetime earnings of a tightwire walker who falls down and kills himself aren't very good.
因此在《走钢丝的人》中,菲利普·帕蒂特晚上做了一个噩梦,并在极度兴奋和恐惧中醒来。
So in Man on Wire's case it was Philippe [Petit] having a nightmare the night before, and he wakes up in feverish excitement and fear.
非严格意义上说,高空走钢丝的人链接着这这本小说的所有人物;他表演绝技的当天是他们所有人生活的枢纽。
In a loose sense, what connects everyone in this novel is the high-wire walker; the day of his stunt is a pivotal one in all of their lives.
有珀蒂他自己的走钢索的回忆录,“登上云端,”还有在袭击五周年之际纽约客的纪念封面,和获得奥斯卡奖的纪录片,“走钢丝的人。”
There was Petit’s own memoir about the walk, “To Reach the Clouds, ” as well as a memorable New Yorker cover on the fifth anniversary of the attacks and an Oscar-winning documentary, “Man on Wire.”
有珀蒂他自己的走钢索的回忆录,“登上云端,”还有在袭击五周年之际纽约客的纪念封面,和获得奥斯卡奖的纪录片,“走钢丝的人。”
There was Petit’s own memoir about the walk, “To Reach the Clouds, ” as well as a memorable New Yorker cover on the fifth anniversary of the attacks and an Oscar-winning documentary, “Man on Wire.”
应用推荐