他走进门厅,站在那儿不知道做什么好。
国王走进门,停了下来。
你的朋友走进门,尽管你觉得温暖舒适,但你明白外面肯定是不同的。
Your friend walks in the door, and although you were nice and cozy, you can tell that outside, the situation must be different.
有人走进门来时,我可能会告诉他。
"I'd be able to tell when someone walks through the door," says dentist Laurie Powell.
奥尔嘉夫人走进门来,将门关上,朝。
Madame Olga comes forward through door, closes door and steps forward to Maureen.
感觉她随时都可能走进门,怎么会就没了呢。
It seemed as though she would walk through the doorway at any moment. How could she be gone?
但是当我走进门口的病房里,他是唯一一个。
But as I entered the door of the hospital room, he was the only one there.
他们一道走进门厅。
与此同时,在12号房中,哈利刚刚走进门厅。
Meanwhile, inside number twelve, Harry had just entered the hall.
走进门,经过灌木丛,一所房子的侧影便出现在眼前。
Entering the gate and passing the shrubs, the silhouette of a house rose to view.
一看见他走进门来,坐在桌子边的一群人都跳起来欢迎他。
The group at table jumped up to welcome him as soon as be entered.
你走进门,在那里等着的是更年长的自己,两个你相谈甚欢。
You walk up to the gate, where you see an older version of yourself waiting for you.
人们没有意识到,当自己走进门,别人第一眼注意到的就是那件大衣。
People don't realize that the first thing you see when you walk in is that coat.
子舆走进门,将食物递给子桑,然后说:「你的歌声为什么这么悲凄?
Entering the house, he hand food to Zi Sang and said, "Why is your song so sad?"
但是两个老人谁也没有回家,直到几个儿子等得不耐烦了,他们才走进门来。
But neither of the old people had arrived, and it was not till the sons were almost tired of waiting that their parents entered.
眼泪涌出眼眶,并在喉咙里哽咽着,这时,拉夫鲁什卡拿着什么公文走进门来。
He had tears in his eyes and a lump in his throat when Lavrushka came in at the door with papers.
她走进门来看见他以后就停步了。“难道这个陌生人现在变成了我的一切了?”
As she entered the door and caught sight of him, she stopped short: "is it possible that this stranger has now become everything to me?"
我会用尽时间担心那些走进门槛的人,会让他们在上厕所前签署入内协议,等等。
I'd spend all my time worrying about who got to cross the threshold, I'd make them sign all kinds of invasive agreements before they got to use the loo, and so on.
当来自法国的达琳•库隆匆忙走进门的时候,她认出了托尼·加西亚微笑的面孔。
When Darlene Coulon from France came dashing through the door, she recognized Tony Garcia's smiling face.
两个持戟士卒先走进门来,在入口处的两旁站岗。跟着进来的是个传令官,还有号手。
Two soldiers with halberds came first and took their stand at each side of the entry. Then followed a herald, and the trumpeter.
餐后的客人渐渐地挤满了客厅。 顺着奥兰斯卡夫人的目光,阿切尔看到梅·韦兰正和母亲一起走进门。
The drawing-rooms were beginning to fill up with after-dinner guests, and following Madame Olenska's glance Archer saw May Welland entering with her mother.
有位太太请了个油漆匠到家里粉刷墙壁。油漆匠一走进门,看到她的丈夫双目失明,顿时流露出怜悯的眼光。
A lady hired a painter to paint the walls at home. Painter one walked in the door and saw her husband blind, suddenly showing mercy vision.
我最近和他们聊天时,赫斯科维兹回忆说,“哈吉斯走进门说,‘我喜欢你们这些家伙做的这个充满感情的节目。
When I talked to them recently, Herskovitz recalled, "Paul walked in the door and said, 'I love the fact that you guys are doing a show all about emotions."
他说,“我所能说的是,我们提到了家庭。”家庭的力量很强大,当他走进门时,我见到他,和他拥抱,他也拥抱了我和我的妻子。
"All I can say is, we talked about family, and it was very powerful because when he came in through that door, and I saw him and I hugged him, and he hugged me and hugged my wife," he said.
她跟着侯爵夫人走进门厅,照看她穿戴上那一堆套鞋、披肩和斗篷。 她在门阶上大声说:“记着,马车要在10点钟回来接我!”
She followed the Marchioness into the hall, saw herfitted into a miscellaneous heap of overshoes, shawlsand tippets, and called from the doorstep: "Mind, thecarriage is to be back for me at ten! ""
她跟着侯爵夫人走进门厅,照看她穿戴上那一堆套鞋、披肩和斗篷。 她在门阶上大声说:“记着,马车要在10点钟回来接我!”
She followed the Marchioness into the hall, saw herfitted into a miscellaneous heap of overshoes, shawlsand tippets, and called from the doorstep: "Mind, thecarriage is to be back for me at ten! ""
应用推荐