-
“不,我什么也不是,”赫斯渥说。
"No; I'm not anything," said Hurstwood.
youdao
-
它意味着她对赫斯渥有了新的看法。
It was something new in her thinking of Hurstwood.
youdao
-
一路上,赫斯渥想好了怎么去做。
On the way Hurstwood thought what to do.
youdao
-
“我能猜到,”赫斯渥小声地说。
"I can guess," said Hurstwood softly.
youdao
-
“我想是病了,”赫斯渥回答。
"I think I am," returned Hurstwood.
youdao
-
赫斯渥说着,低头去看那些新闻。
Said hurstwood , looking down the items of news.
youdao
-
赫斯渥直视着这位经理的眼睛。
Hurstwood looked him straight in the eye.
youdao
-
“我会来的,”赫斯渥说着走开了。
"I will," said Hurstwood, moving away.
youdao
-
“喔,一百多万人口,”赫斯渥说。
"Oh, a million or more," said Hurstwood.
youdao
-
赫斯渥默默地看着这个情景,等候着。
In silence Hurstwood viewed this scene, and waited.
youdao
-
“我明白了,”赫斯渥说。
"I see," said Hurstwood.
youdao
-
她观察到赫斯渥有些不同。
She observed that Hurstwood was somewhat different.
youdao
-
“那是我自己的事,”赫斯渥冷淡地说。
"That's my affair," said Hurstwood grimly.
youdao
-
他一点也不喜欢赫斯渥。
Hurstwood did not please him at all.
youdao
-
赫斯渥向政客们点点头后走进他的办公室。
Hurstwood nodded to the politicians and went into his office.
youdao
-
赫斯渥和杜洛埃给她的教训已经够多的了。
So much for the lessons of Hurstwood and Drouet.
youdao
-
第二天赫斯渥就把自己的打算告诉他妻子。
The next day Hurstwood announced his intention to his wife.
youdao
-
两个警察下了车,赫斯渥也准备跟着下去。
The two policemen got down and Hurstwood started to follow.
youdao
-
赫斯渥只是清了一下嗓子,算是表示感谢。
Hurstwood only cleared his throat by way of acknowledgment.
youdao
-
赫斯渥已经回到家里,坐在他的老位子上。
Hurstwood was already there, sitting in his place.
youdao
-
赫斯渥太太咬住了嘴唇。
Mrs. Hurstwood bit her lip.
youdao
-
“没有,”赫斯渥说。
"No," said Hurstwood.
youdao
-
她一高兴,差一点就急着要去告诉赫斯渥了。
In her delight she was almost anxious to tell Hurstwood.
youdao
-
“惠勒,”赫斯渥说。
"Wheeler," said Hurstwood.
youdao
-
赫斯渥只是看着她。
Hurstwood only looked at her.
youdao
-
赫斯渥走过去拿了钱,开始是为了买一罐番茄。
Hurstwood went to get it, starting for a can of tomatoes.
youdao
-
赫斯渥注意到了这一点,但是觉得无权埋怨她。
Hurstwood noticed it, but felt in no position to quarrel with her.
youdao
-
他这么一推,赫斯渥脚下一滑,跌倒在雪地上。
As he did so, Hurstwood slipped and fell in the snow.
youdao
-
赫斯渥大为窘迫。他的眼神表明他感到很难堪。
Hurstwood was greatly abashed. His eyes expressed the difficulty he felt.
youdao
-
赫斯渥的形象和这个事实相对照,确实令人吃惊。
The figure of Hurstwood was rather surprising in contrast to the fact.
youdao